ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

BPM PARA PRODUCTOS FARMACÉUTICOS: PRINCIPIOS FUNDAMENTALES


Enviado por   •  26 de Diciembre de 2012  •  4.590 Palabras (19 Páginas)  •  801 Visitas

Página 1 de 19

BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA PARA PRODUCTOS FARMACÉUTICOS: PRINCIPIOS FUNDAMENTALES

INFORME 45 OMS-ANEXO 3

-CONSIDERACIONES GENERALES.

Esta guía de BPM se utiliza como estándar para justificar el estado de las BPM, que constituye uno de los elementos del Sistema OMS de certificación sobre la calidad de los productos farmacéuticos objeto de comercio internacional, mediante la evaluación de solicitudes de autorizaciones de fabricación y como base para la inspección de las instalaciones de fabricación. También puede ser utilizado como material de capacitación para los inspectores de medicamentos del gobierno, así como para el personal de Producción, Control de Calidad y Aseguramiento de Calidad en la industria.

Las buenas prácticas que se describen a continuación deben considerarse guías generales y se pueden adaptar a las necesidades individuales.

-GLOSARIO.

NOTA: Aquí se exponen todas las definiciones que han sido ampliadas o modificadas y aquellas que han sido incorporadas y que no se encuentran en el informe 32 y 37 de acuerdo a las versiones traducidas y originales.

1. Ingrediente farmacéutico activo (IFA)

Cualquier sustancia o mezcla de sustancias destinadas a ser utilizadas en la fabricación de una forma de dosificación farmacéutica y que, cuando se utilizan así, se convierte en un ingrediente activo de esa forma de dosificación farmacéutica. Tales sustancias están destinadas a proporcionar actividad farmacológica u otro efecto directo en el diagnóstico, cura, mitigación, tratamiento o prevención de la enfermedad o para afectar a la estructura y función del cuerpo.

-Definición original-32: A substance or compound that is intended to be used in the manufacture of a pharmaceutical product as a pharmacologically active compound (ingredient).

-Definición traducida-32: Una sustancia o compuesto a utilizarse en la fabricación de un producto farmacéutico como compuesto farmacológico activo (ingrediente).

2. Esclusa de aire

…Una esclusa de aire está destinada a ser utilizada por personas, materiales y/o equipos.

-Definición original-32: …An airlock is designed for and used by either people and goods.

-Definición traducida-32:…Una esclusa de aire está destinada a ser utilizada por personas o cosas.

3. Persona autorizada

Persona reconocida por la autoridad nacional de reglamentación que tiene la responsabilidad de asegurar que cada lote de producto terminado ha sido fabricado, probado (analizado) y aprobado para su liberación en el cumplimiento con las leyes y reglamentos vigentes en el país.

-Definición original-32: A person responsible for the release of batches of finished product of sale. In certain countries the batch documentation of a batch of finished product must be signed by an authorized person from the production department and the batch test results by an authorized person from the quality control department for batch release.

-Definición traducida-32: Una persona responsable de autorizar la circulación de los lotes del producto terminado para su venta. La documentación de un lote del producto terminado debe ser firmada por una persona autorizada del departamento de producción, y los resultados de la prueba del lote deben ser firmados por una persona autorizada del departamento de control de calidad para que pueda autorizarse la circulación del lote.

4. Lote

Una cantidad definida de material de partida, material de envasado, o producto procesado en un único proceso o serie de procesos de manera que se espera que sea homogénea. A veces puede ser necesario dividir un lote en un número de sub-lotes, que después se juntan para formar un lote homogéneo final. En el caso de la esterilización terminal (final), el tamaño del lote se determina por la capacidad del autoclave. En la fabricación continua, el lote debe corresponder a una fracción definida de la producción, que se caracteriza por su homogeneidad deseada. El tamaño del lote puede ser definido, ya sea como una cantidad fija o como la cantidad producida en un intervalo de tiempo fijo.

-Definición original-32: A defined quantity of starting material, packaging material, or product processed in a single process or series of processes so that it could be expected to be homogeneous. In the case of continuous manufacture, the batch must correspond to a defined fraction of the production, characterized by its intended homogeneity. It may sometimes be necessary to divide a batch into a number of sub-batches, which are later brought together to form a final homogeneous batch.

-Definición traducida-32: Una cantidad definida de material de partida, material de envasado, o producto procesado en un único proceso o serie de procesos de manera que se espera que sea homogénea. La fabricación continua, el lote debe corresponder a una fracción definida de la producción, que se caracteriza por su homogeneidad deseada. A veces puede ser necesario dividir un lote en un número de sub-lotes, que después se juntan para formar un lote homogéneo final.

5. Número de lote

Una combinación única de números y/o letras que identifica de forma exclusiva un lote en las etiquetas, sus registros de lotes y los correspondientes certificados de análisis, etc.

-Definición original-32: A distinctive combination of numbers and/or letters which specifically indentifies a batch on the labels, the batch records, the certificates of analysis, etc.

-Definición traducida-32: Una combinación bien definida de números y/o letras que identifique específicamente un lote en las etiquetas, registros de lotes, certificados de análisis, etc.

6. Sistema de numeración de lotes (Batch numbering system)-32

Standard operating procedure describing the details of the batch numbering.

7. Consignación (o envío)

Cantidad de producto farmacéutico preparado por un fabricante y que se suministra de una sola vez en respuesta a un determinado pedido. Un envío puede comprender uno o más envases o contenedores y puede incluir material proveniente de más de un lote.

-Definición original-32: The quantity of starting material, or of a drug product, made by one manufacturer…

-Definición traducida anterior: Cantidad de materia prima o de producto farmacéutico, preparada por un fabricante…

8. Contaminación

La introducción no deseada de impurezas de naturaleza química o microbiológica, o de materia extraña, en o sobre un material de partida o producto intermedio durante la producción, el muestreo, el envasado o re envasado, almacenamiento o transporte.

9. Operación crítica

Una operación en el proceso de fabricación que puede causar variación en la calidad del producto farmacéutico.

-Definición original-32: (Critical process): A process that may cause variation in the quality of the pharmaceutical product.

-Definición traducida-32: (Proceso crítico): Proceso que puede causar variación…

10. Producto terminado

Una forma de dosificación acabada que ha sido objeto de todas las etapas de fabricación, incluyendo el envasado en su recipiente final y etiquetado.

-Definición original-32: A product that has undergone all stages of production, including packaging in its final container and labelling.

-Definición traducida-32: Producto que ha sido sometido a todas las etapas de producción, incluyendo el envasado en el contenedor final y el etiquetado.

11. Producto intermedio

Producto parcialmente procesado que debe someterse a otras etapas de fabricación antes de que se convierta en un producto a granel.

-Definición original-32: Partly processed material that must undergo further manufacturing steps before it becomes a bulk product.

-Definición traducida-32: Material parcialmente procesado que debe someterse a otras etapas de la fabricación antes de que se convierta en producto a granel.

12. Fabricación

Todas las operaciones de compra de materiales y productos, producción, control de calidad (CC), liberación, almacenamiento y distribución de productos farmacéuticos, y los controles relacionados.

-Definición original-32: All operations of purchase of materials and products, production, quality control, release, storage, shipment of finished products, and the related controls.

-Definición traducida-32: Todas las operaciones que incluyan la adquisición de materiales y productos, producción, control de calidad, autorización de circulación, almacenamiento, embarque de productos terminados y los controles relacionados con estas operaciones.

13. Fabricante

Una compañía que lleva a cabo operaciones tales como producción, envasado, re envasado, etiquetado y re etiquetado de productos farmacéuticos.

-Definición original-32: A company that carries out at least one step of manufacture.

-Definición traducida-32: Compañía que lleva a cabo las etapas de la fabricación.

14. Envasado

Todas las operaciones, incluyendo el llenado y etiquetado, que un producto a granel tiene que someterse con el fin de convertirse en un producto terminado. El llenado de un producto estéril en condiciones asépticas o de un producto destinado a ser esterilizado terminalmente, normalmente no debe considerarse como parte del envasado.

-Definición original-32: All operations, including filling and labelling, that a bulk product has to undergo in order to become a finished product. Sterile filling would not normally be regarded as part of packaging, the bulk product being the filled, but not the finally packaged, primary container.

-Definición traducida-32: …El llenado estéril no sería considerado normalmente como parte del envasado, ya que se entiende por producto a granel el contenedor primario lleno, pero que aun no ha sido sometido al envasado final.

, estando lleno el producto a granel, pero no el envasado final, el envase primario.

15. Producto farmacéutico

Cualquier material o producto destinado al uso humano o veterinario presentado en su forma de dosificación final o como material de partida para su uso en dicha forma de dosificación, que está sujeto a control por la legislación farmacéutica en el estado de exportación y / o el estado importación.

-Definición original-32: Any medicine intended for human use or veterinary product administered to food-producing animals, presented in its finished dosage form or as a starting material for use in such a dosage form, that is subject to control by pharmaceutical legislation in both the exporting state and the importing state.

-Definición traducida-32: Todo medicamento destinado al uso humano o veterinario, presentado en su forma farmacéutica definitiva o como materia prima destinada a usarse en dicha forma farmacéutica, cuando está legalmente sujeto a inspección en el Estado miembro exportador y en estado miembro importador.

16. Producción

Todas las operaciones que intervienen en la preparación de un producto farmacéutico, a partir de la recepción de materiales, por medio de la elaboración, envasado y re envasado, etiquetado y re etiquetado, hasta completar el producto terminado.

-Definición original-32: All operations involved in the preparation of a pharmaceutical product, from receipt of materials, through processing and packaging, to the completion of the finished product.

-Definición traducida-32: Todas las operaciones involucradas en la preparación de un producto farmacéutico, desde la recepción de los materiales, a través del procesado y el envasado, hasta llegar al producto terminado.

17. Calificación

Acción de probar que las instalaciones, sistemas y elementos de equipo funcionan correctamente y, de hecho conducen a los resultados esperados. El significado de la palabra "validación" a veces se extiende para incorporar el concepto de calificación.

18. Unidad (es) de calidad

Una unidad organizativa independiente de la producción, que corresponda tanto a las responsabilidades de Aseguramiento de Calidad (AC) y Control de Calidad (CC). Estas pueden estar en forma de unidades separadas de Control de Calidad y de Aseguramiento de Calidad o por una única persona o un grupo, dependiendo del tamaño y la estructura de la organización.

19. Reconciliación (Conciliación)

Una comparación entre la cantidad teórica y la cantidad actual.

-Definición original-32: A comparison, making due allowance for normal variation, between the amount of product or materials theoretically produced or used and the amount actually produced or used.

-Definición traducida-32: Comparación, con un margen de tolerancia por la variaciones normales, entre la cantidad del producto o materiales teóricamente producidos o empleados, y la cantidad realmente producida o empleada.

20. Recuperación

La introducción de la totalidad o parte de los lotes anteriores (o de solventes re destilados y productos similares) de la calidad requerida en otro lote en una etapa definida de fabricación. Se incluye la eliminación de impurezas a partir de residuos rpara obtener una sustancia pura o la recuperación de los materiales utilizados para un uso independiente.

-Definición original-32: Recovery (or blending): The introduction of all or part previous batches (or of redistilled solvents and similar products) of the required quality into another batch at a defined stage of manufacture.

-Definición traducida-32: Introducción, en forma total o parcial, de lotes anteriores (o de solventes re destilados y productos similares), que tengan la calidad exigida, en otro lote en una etapa definida del proceso de fabricación.

21. Reprocesado

Someter la totalidad o parte de un lote o un lote de un medicamento en proceso, la mayor parte de un proceso intermedio (final biological bulk intermediate) o producto a granel de un solo lote, a una etapa anterior en el proceso de fabricación validado, debido al incumplimiento de especificaciones predeterminado. A veces se prevén procedimientos de reprocesado necesariamente para los medicamentos biológicos y, en tales casos, deben estar validados y aprobados previamente como parte de la autorización de comercialización.

-Definición original-32: The reworking of all or part of a batch of product of an unacceptable quality from a defined stage of production so that its quality may be rendered acceptable by one or more additional operations.

-Definición traducida-32: Reelaboración de todo o parte de un lote de producto de calidad inaceptable en una etapa definida de la producción, de tal forma que su calidad se eleve hasta ser aceptable, por medio de una o más operaciones adicionales.

22. Retrabajo

Someter un producto en proceso o la mayor parte de un proceso intermedio (final biological bulk intermediate) o producto final de un solo lote, a un proceso alternativo de fabricación, debido a un fallo para satisfacer las especificaciones predeterminadas. El Retrabajo (Reelaboración) es un acontecimiento inesperado y no es aprobado previamente como parte de la autorización de comercialización.

23. Área independiente

Instalaciones que proporcionan una separación completa y total de todos los aspectos de la operación, incluyendo el personal y el movimiento de equipos, con procedimientos bien establecidos, controles y seguimiento. Esto incluye barreras físicas, así como sistemas de manejo de aire separados (independientes), pero no necesariamente implican dos edificios distintos y separados.

24. Especificación

Una lista de requisitos concretos (detallados) con la que los productos o materiales utilizados u obtenidos durante la fabricación tienen que ajustarse. Sirven de base para la evaluación de la calidad.

-Definición original-32: A document describing in detail the requirements with which the products or materials used or obtained during manufacture have to conform. Specifications serve as a basis for quality evaluation.

-Definición traducida-32: Documento que describe detalladamente las condiciones que deben reunir los productos o materiales usados u obtenidos durante la fabricación. Las especificaciones sirven de base para la evaluación de la calidad.

25. Procedimiento Operativo Estandarizado (POE)

Un procedimiento escrito autorizado que da instrucciones para realizar operaciones no necesariamente específicas de un determinado producto o material (por ejemplo, funcionamiento de equipo, mantenimiento y limpieza, validación, la limpieza de los locales y el control ambiental, muestreo e inspección). Algunos POE´s se pueden utilizar para complementar documentos maestros de productos específicos y documentación de producción de lotes.

-Definición original-32: An authorized written procedure given instructions for performing operations not necessarily specific to a given product or material but of a more general nature (e.g., equipment operation,…

-Definición traducida-32: Procedimiento escrito autorizado que contiene instrucciones para realizar operaciones que no necesariamente son específicas para un producto o material determinado, sino de naturaleza más general (por ejemplo: manejo, mantenimiento y limpieza de equipos; comprobación; limpieza de instalaciones, y control ambiental; muestreo e inspección). Procedimientos de esta naturaleza pueden utilizarse como complemento de la documentación específica para un producto, sea ésta una documentación maestra o referente a la producción de lotes.

26. Validación

Acción de demostrar, de acuerdo con los principios de BPM, que cualquier procedimiento, proceso, equipo, material, actividad o sistema conduce realmente a los resultados esperados (véase también la calificación).

-Definición original-32: The document act of proving that any procedure, process, equipment, material, activity or system actually leads to the expected results.

-Definición traducida-32: Acción documentada que demuestra que un procedimiento, proceso, equipo, material, actividad, o sistema conduce a los resultados previstos.

-GESTIÓN DE CALIDAD EN LA INDUSTRIA DE MEDICAMENTOS: FILOSOFÍA Y ELEMENTOS ESENCIALES

Los conceptos de Aseguramiento de Calidad (AC), BPM, Control de Calidad y Gestión de la Calidad del Riesgo (QRM) son aspectos interrelacionados de la gestión de calidad y debe ser responsabilidad de todo el personal. Se describen aquí con el fin de enfatizar su relación y su importancia fundamental para la producción y control de productos farmacéuticos.

1. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

1.2. El sistema de Aseguramiento de Calidad apropiado para la fabricación de productos farmacéuticos debe asegurarse de que:

(m) existe un sistema para Gestión de Calidad de Riesgo (QRM).

1.4. La Gestión de Calidad del Riesgo (QRM) es un proceso sistemático para la evaluación, control, transmisión y el análisis de los riesgos para la calidad del producto medicinal. Se puede aplicar tanto en forma proactiva y retroactiva.

1.5. La Gestión de Calidad del Riesgo (QRM) debe asegurar que:

- La evaluación del riesgo para la calidad se basa en el conocimiento científico, la experiencia con el proceso y, finalmente, las vinculaciones para la protección del paciente; y

- El nivel de esfuerzo, formalidad y documentación del proceso de QRM es proporcional al nivel de riesgo.

Revisión de la calidad del producto

1.6. Revisiones de calidad regulares, periódicas o continuas de todos los medicamentos, incluyendo productos solo para exportación, deben llevarse a cabo con el objetivo de verificar la consistencia de los procesos existentes, la adecuación de las actuales especificaciones tanto para materias primas y producto terminado, para resaltar cualquier tendencia y para identificar las mejoras del producto y del proceso. Estas revisiones normalmente deben llevarse a cabo y estar documentadas anualmente, teniendo en cuenta revisiones anteriores, y deben incluir al menos:

i. Una revisión de los materiales de partida y de los materiales de empaque empleados para el producto, especialmente aquellos de nuevas fuentes;

ii. Una revisión de controles in proceso críticos y resultados de producto terminado;

iii. una revisión de todos los lotes que no cumplieron con la (s) especificación (es) establecidas (s) y su investigación;

iv. una revisión de todas las desviaciones significativas o no conformidades, las investigaciones relacionadas y la efectividad de las acciones correctivas y preventivas resultantes tomadas;

v. una revisión de todos los cambios realizados en los procesos o métodos analíticos;

vi. una revisión de las variaciones del expediente presentado, concedido o denegado;

vii. una revisión de los resultados del programa de seguimiento de estabilidad y cualquier tendencia adversa;

viii. una revisión de todo lo relacionado con la calidad, devoluciones, reclamos y retiro de productos y las investigaciones realizadas en el tiempo;

ix. una revisión de la adecuación de cualesquiera otras acciones correctivas anteriores sobre el producto en proceso o equipo;

x. para nuevos expedientes y variaciones de los expedientes, una revisión de los compromisos posteriores a la comercialización;

xi. el estado de calificación de equipos relevantes (apropiados) y servicios públicos, por ejemplo, calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC), agua, o gases comprimidos; y

xii. una revisión de acuerdos técnicos para asegurarse que están actualizados;

El fabricante y el titular de la autorización de comercialización, si fueran diferentes, deberán evaluar los resultados de esta revisión y debe hacerse una evaluación si la acción correctiva y preventiva o cualquier revalidación debe ser emprendida. Las razones para tales acciones correctivas deben estar documentadas. Acordadas las acciones correctivas y preventivas se deben completar de manera oportuna y eficaz. Debe haber procedimientos de manejo para la gestión en marcha y revisión de estas acciones y, la efectividad de estos procedimientos deben ser verificadas durante la auto-inspección.

Se pueden agrupar revisiones de calidad por tipo de producto, por ejemplo, formas de dosificación sólidas, formas de dosificación líquidas o productos estériles, cuando sea científicamente justificada.

Cuando el titular de la autorización de comercialización no es el fabricante, debe haber un acuerdo técnico en el lugar entre las distintas partes que definen sus respectivas responsabilidades en la elaboración de la revisión de calidad. La persona autorizada responsable de la certificación final del lote, junto con el titular de la autorización de comercialización, deben asegurar que la revisión de calidad se lleva a cabo de manera oportuna y precisa.

2. CALIFICACIÓN Y VALIDACIÓN

4.11. (De acuerdo al informe 37): It is of critical importance that the particular attention…

4.11. (De acuerdo al informe 45): Se debe prestar atención especial a la validación de métodos analíticos, sistemas automatizados y procedimientos de limpieza.

3. QUEJAS

5.4. (De acuerdo al informe 37): Special attention should be given to establishing whether a complaint was caused because a counterfeiting.

5.4. (De acuerdo al informe 45): Se debe prestar atención especial a establecer si una queja fue causada por un producto sospechoso.

4. AUTOINSPECCIÓN, AUDITORÍAS DE CALIDAD Y AUDITORÍAS Y APROBACIÓN DE PROVEEDORES

5. PERSONAL

Persona principal

9.6. (De acuerdo al informe 37): Key personnel include the head of production, the head of quality control and the authorized person. Normally, key post should be occupied for full-time personnel. The heads of production and quality control should be independent of each other. In large organizations, it may be necessary to delegate some of the functions; however, the responsibility cannot be delegated.

9.6. (De acuerdo al informe 45): El personal principal (clave) incluye a los jefes de producción, el (los) jefe (s) de las unidades calidad y la persona autorizada. Las Unidades de Calidad generalmente comprenden la Garantía o Aseguramiento de Calidad y Control de Calidad. En algunos casos, estos podrían estar combinados en un departamento. La persona autorizada también puede ser responsable de una o más de estas unidades de calidad. Normalmente, los puestos principales (clave) deben ser ocupados por personal a tiempo completo. Las cabezas de producción y de las unidades de calidad deben ser independientes la una de la otra. En organizaciones grandes, puede ser necesario delegar algunas de las funciones, sin embargo, la responsabilidad no puede ser delegada.

9.10. (De acuerdo al informe 37): The head of the quality control generally has the following responsibilities:

(h). to ensure that the required initial and the continuing training of quality control personnel is carried out and adapted according to need.

9.10. (De acuerdo al informe 45): El (los) jefe (s) de las unidades de calidad generalmente tiene (n) las siguientes responsabilidades:

(h). Asegurarse de que el entrenamiento inicial y permanente requerido del personal de la unidad de calidad se lleva a cabo y está adaptado de acuerdo a las necesidades;

(i). Establecimiento, implementación y mantenimiento del sistema de calidad;

(j). supervisión de las auditorías internas regulares o auto-inspecciones;

(k). Participación en auditorías externas;

(l). participación en programas de validación.

9.11. (De acuerdo al informe 37): The authorized person is responsible for compliance with technical or regulatory requirements related to quality of finished products and the approval of release of finished product for sale.

9.11. (De acuerdo al informe 45): La persona autorizada es responsable del cumplimiento de los requisitos técnicos o regulatorios relativos a la calidad de los productos terminados y la aprobación de la liberación del producto terminado para la venta o suministro.

9.12. (De acuerdo al informe 37): The authorized person will also be involved in other activities, including the following:

(a). Implementation (and, when needed, establishment) of the quality system;

(b). participation in the development of the company´s quality manual;

(c). Supervision to the regular internal audits or self-inspections;

(d). Oversight to the quality control department;

(e). Participation in external audit (vendor audit);

(f). Participation in validation programmes.

9.12. (De acuerdo al informe 45): La evaluación de los productos terminados debe abarcar todos los factores relevantes, incluyendo las condiciones de producción, los resultados de las pruebas en el proceso, la documentación de fabricación (incluido el envasado), el cumplimiento de la especificación para el producto final, y un examen del envase final.

9.13. (De acuerdo al informe 37): The function of the approval of the release of a finished batch or a product can be delegated to a designated person with appropriate qualifications and experience who will release the product in accordance with an approved procedure. This is normally done by quality assurance by means of batch review.

9.13. (De acuerdo al informe 45): Ningún lote de producto puede ser liberado para la venta o suministro antes de la certificación por la (s) persona (s) autorizada (s). En algunos países, por ley, la liberación de los lotes es una tarea de la persona autorizada de la producción junto con la persona autorizada de control de calidad.

9.14. (De acuerdo al informe 37): The person responsible for approving a batch for release should always ensure that the following requirements have been met:

9.14. (De acuerdo al informe 45): La persona autorizada responsable de la aprobación de un lote para su liberación siempre debe asegurarse de que los siguientes requisitos se han cumplido:

6. OPERACIONES DE ENVASADO

16.36. Los registros de producción deben ser revisados como parte del proceso de aprobación de la liberación de los lotes antes de la transferencia a la persona autorizada. Cualquier divergencia o falla de un lote para cumplir con las especificaciones de producción debe ser investigada a fondo. La investigación debe, si es necesario, extenderse a otros lotes del mismo producto y otros productos que se han asociado con la falla o discrepancia específica. Debe hacerse un registro escrito de la investigación que debe incluir la conclusión y acción de seguimiento.

7. BUENAS PRÁCTICAS EN CONTROL DE CALIDAD

17.1. (De acuerdo al informe 37): Quality Control is the part of GMP concerned with sampling, specifications and testing and the organization, documentation and release procedures which ensure that the necessary and relevant tests are actually carried out and that materials are not released for use, nor products released for sale or supply, until their quality has been judged to be satisfactory. Quality Control is not confined to laboratory operations but must be involved in all decisions concerning the quality of the product.

17.1. (De acuerdo al informe 45): CC es la parte de las BPM concerniente con el muestreo, especificaciones y pruebas, y con la organización y la documentación que garantizan que realmente se lleva a cabo los ensayos necesarios y pertinentes y que los materiales no son liberados para su uso, ni los productos entregados a la venta o suministro, hasta que su calidad ha sido juzgada como satisfactoria. Control de Calidad (CC) no se limita a las operaciones de laboratorio, pero puede estar implicado en muchas decisiones relativas a la calidad del producto.

17.3. (De acuerdo al informe 37): Each manufacturer (the holder of a manufacturing authorization) should have a quality control function.

(c): Qualification and validation must be performed.

(g): No batch of product is to be released for sale or supply prior to certification by the authorized person (s) that it is in accordance with the requirements of marketing authorization. In certain countries, by law, the batch release is a task of the authorized person from production together with the authorized person to quality control.

17.3. (De acuerdo al informe 45): Cada fabricante debe tener una función de CC.

(c): Calificación y validación

17.5. (De acuerdo al informe 37):Assesment of finished products should embrace all relevant factors, including the production conditions, the results of in-process testing, the manufacturing (including packaging) documentation, compliance with the specifications for the finished product, and an examination of the finished pack.

8. CONTROL DE MATERIALES DE PARTIDA, PRODUCTOS INTERMEDIOS, A GRANEL Y TERMINADOS

Requisitos de prueba

Materiales de partida y de envasado

17.14. Se debe realizar una prueba de identidad sobre una muestra de cada contenedor de material de partida (ver también la sección 14.14).

Es permisible muestrear sólo una parte de los contenedores donde se ha establecido un procedimiento validado para asegurar que ningún recipiente de material de partida ha sido incorrectamente etiquetado.

Esta validación debe tener en cuenta al menos los siguientes aspectos:

-la naturaleza y el estado del fabricante y del proveedor y, la comprensión de los requisitos de BPM;

-el sistema de (AC) Aseguramiento de Calidad del fabricante del material de partida;

-las condiciones de fabricación en el que el material de partida es producido y controlado; y

-la naturaleza del material de partida y los medicamentos en los que se utilizará;

Bajo tal sistema, es posible que un procedimiento validado para la exención de la exigencia de pruebas de identidad de cada contenedor de material de partida entrante (nuevo) pudiera ser aceptado para lo siguiente:

-Materiales de partida procedentes de un solo fabricante de producto;

ó,

-Materiales de partida provenientes directamente de un fabricante, o en un contenedor sellado del fabricante donde hay un historial de confiabilidad, y auditorías periódicas del sistema de (AC) Aseguramiento de Calidad del fabricante llevadas a cabo por el comprador (el fabricante del medicamento) o por un organismo oficial acreditado.

Es improbable que este procedimiento pudiera ser validado satisfactoriamente, ya sea para:

-Materias primas suministradas por intermediarios, como los (brokers) corredores, donde la fuente de fabricación es desconocida o no auditada, o

-Materiales de partida para uso en productos parenterales.

Revisión de Registro de Lote (s) (Batch Record)

17.21. (De acuerdo al informe 37): Production and quality control records should be reviewed as part of approval process of batch release.

17.21. (De acuerdo al informe 45): Registros de (CC) Control de Calidad deben ser revisados como parte del proceso de aprobación de la liberación de los lotes antes de la transferencia a la persona autorizada.

...

Descargar como  txt (32.3 Kb)  
Leer 18 páginas más »
txt