ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Conceptos Fundamentales De Toxicologia


Enviado por   •  18 de Febrero de 2014  •  33.036 Palabras (133 Páginas)  •  440 Visitas

Página 1 de 133

ASOCIACION ESPAÑOLA DE TOXICOLOGIA

GLOSARIO DE TERMINOS TOXICOLOGICOS

IUPAC (Duffus y cols. 1993)

VERSION ESPAÑOLA AMPLIADA

Autores:

M. REPETTO y P. SANZ

Colaboradores:

C. Jurado, M. López-Artíguez, M. Menéndez, E. de la Peña

GLOSARIO DE TERMINOS USADOS EN TOXICOLOGIA

Recomendaciones de IUPAC-1993

Coordinado por

J.H. DUFFUS

Grupo de Trabajo

S.S. Brown;N.de Fernicola;P. Grandjean;R.F. Herber;C.R. Morris;J.A. Sokal

Colaboradores

W.N. Aldridge; D.H. Bangham; R.E. Bareiss; C. Bismuth; J.C. Bollinger; A. Cavalleri; J. Molin Christensen; T.M.M.

Coenen; L.E. Coles; A. Cornish-Bowden; A.T. Costello; A.D. Dayan; P. de Bièvre, J. Debord; H.B.F. Dixon; H.V. Ellis III;

G. Ferard; R.J. Flanagan; D.M. Gott; P.F. Headley; B. Heinzow; R.J. Hemingway; H.P.A. Illing; M. Jakubowski; J.O.

Järvisalo; Chen Jisheng; Kaew Kangsadalampai; D. Kello; W.H. Könemann; P. Kratochvil; K. Kuchitsu; G. Lachâtre; A.

Lamberty; M. Lauritzen; M.S. Madiwale; E. Magid; I.M. Mills; N. Montalbetti (deceased); C.R. Krishna Murti (deceased); M.

Okagawa; H. Olesen; D.V. Parke; K.K. Parker; O.M. Poulsen; R. Plestina; P. Preziosi; J. Prokes; W.C. Purdy; S. Rendic;

M. Repetto; J.C. Rigg; D.M. Rutherford; E. Smith; H. Smith; W.G. Temple; D. Templeton; J.S. Thompson; A.J. Thor; E.M.

den Tonkelaar; D. Tonks; H. Vainio; F. Weber; M.I. Weitzner; H. Worth

(Pure and Appl. Chem 1993, 65, 9, 2003-2122)

Versión española ampliada por

M. REPETTO Y P. SANZ

Colaboradores

C. Jurado; M. López-Artíguez; M. Menéndez; E. de la Peña

c 1993 IUPAC

c 1995 AET

1

GLOSARIO DE TERMINOS USADOS EN TOXICOLOGIA. Recomendaciones de la IUPAC-

1993

VERSION ESPAÑOLA. AET-1995

1La publicación de parte o la totalidad de este Glosario puede hacerse sin necesidad de un permiso formal de la IUPAC ni de

la AET, a condición de que figuren los símbolos de copyright c 1993 IUPAC y c 1995 AET o del INT. Su traducción a otras

lenguas requerirá condiciones adicionales.

C O N T E N I D O

Introducción a la versión española.................... 1

Agradecimientos....................................... 1

Notas para el usuario................................. 3

Anexo 1. Acrónimos usados en Toxicología..............162

Anexo 2. Acrónimos de organismos internacionales

y legislación.............................. ..168

Anexo 3. Fuentes bibliográficas.......................172

(la presente presentación ha provocado algunos cambios de paginado)

Abreviaturas utilizadas en el texto para indicar relaciones entre términos, o su naturaleza.

adj.: adjetivo

ant.: antónimo, opuesto

m. est.: más estricto

m. gral.: más general

n.: nombre

sin.: sinónimo

sin. inc.: sinónimo incorrecto

sin. p.: sinónimo parcial

t. rel.: término relacionado

ver. esp.: aportación de la versión española

INTRODUCCION A LA VERSION ESPAÑOLA

La Toxicología tiene bien demostrada su cualidad de ciencia pluridisciplinar, en cuyas

diversas ramas trabajan profesionales de muy distinta procedencia; también sus términos y

conceptos han de ser manejados con frecuencia por juristas, médicos forenses, miembros de

diferentes administraciones, etc. Esto hace muy conveniente un Glosario que establezca claramente

el sentido o significado de muchos vocablos que puedan ser interpretados

confusamente o de distinta manera por profesionales e incluso por toxicólogos de diferente

formación básica; este mismo riesgo puede presentarse en la traducción literal de las glosas,

lo que ha sido tenido muy en cuenta al preparar esta versión.

Aunque por su título original, el Glosario de la IUPAC parece destinado sólo a los

químicos, lo cual se justifica por la naturaleza de la entidad que lo ha promovido, entendemos

que su extenso contenido es útil a todo tipo de toxicólogos y aplicable a todas las ramas de la

Toxicología como, en realidad, ha sido la intención de la IUPAC. Por ello, la Asociación

Española de Toxicología, al hacerlo suyo, le reconoce su carácter multidisciplinar y adapta el

título a su amplia perspectiva; por esta misma razón en la versión española se han introducido

algunos términos o acepciones que a juicio de los autores de ésta completan el original en

inglés, hasta unos 1.200 vocablos o expresiones, esperando con ello aumentar la utilidad del

glosario.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (248 Kb)  
Leer 132 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com