ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Ensayo De Etimologias Grecolatinas


Enviado por   •  27 de Marzo de 2013  •  1.935 Palabras (8 Páginas)  •  1.149 Visitas

Página 1 de 8

La lectura de este ensayo, por medio de la historia te dará la oportunidad de conocer el proceso de la imposición de la lengua española en nuestro país mexicano, los recursos y sucesos que acontecieron por mas de 300 años para lograr hablar el idioma actual.

Y es que actualmente es el resultado de ese asombroso entramado que han tejido los mexicanos mediante sus acciones e interacciones con “Otros Mundos” a través del tiempo. Para descifrar esa complejidad y comprender las consecuencias de esas interacciones entre mexicanos y españoles, hasta llegar a formar el mundo de hoy, y sobre todo nuestro idioma español; es necesario adentrarnos en el estudio de las causas que motivaron dichas acciones y relaciones.

Asimismo nos permitirá detectar cambios, rupturas y permanencias que se dieron en nuestro idioma a lo largo del tiempo y favorecerá que comprendamos y valoremos las aportaciones que han hecho los diversos individuos y grupos sociales al patrimonio cultural de la humanidad y a la formación permanente del español mexicano.

Dedicatoria

Primero y antes que nada, dar gracias a Dios, por estar conmigo en cada paso que doy, por fortalecer mi corazón e iluminar mi mente y por haber puesto en mi camino a aquellas personas que han sido mi soporte y compañía durante todo el periodo de estudio.

Agradecer hoy y siempre a mi familia por el esfuerzo realizado por ellos. El apoyo en mis estudios, de ser así no hubiese sido posible. A mis padres y demás familiares ya que me brindan el apoyo, la alegría y me dan la fortaleza necesaria para seguir adelante.

Un agradecimiento especial a mi Profesora Alicia Nambo, por la paciencia que me brindó y estoy segura me seguirá brindando, ya que sin ella no pudiera haber concluido a tiempo este trabajo.

La conquista de México; Imposición de una lengua

Para comenzar cabe señalar que para que la conquista se llevara a cabo, tuvieron que primero descubrirse las tierras nuevas, es decir, nos remontamos a los años entre 1492 y 1495, cuando Colón, en su viaje- tratando de encontrar una nueva ruta comercial- arribo a varias islas del Caribe, pero no imagino que se hallaba en tierras desconocidas para los europeos. Murió con la creencia de que había llegado al oriente de Asia, por lo que los españoles nombraron a las tierras americanas “Indias” y a sus habitantes indios. Coincidencia o no, el hecho es que con Colon se inicia la evangelización y conquista en México y en toda América.

La conquista de América significo la desaparición de los antiguos señoríos prehispánicos, pero, de ningún modo la destrucción total de la antigua civilización mesoamericana; los antiguos reyes de los indígenas y los nuevos señores españoles “emparentaron” entre si, y dentro de un nuevo orden político, social, cultural y religioso, gobernaron a sus pueblos, aunque en un principio no se sometieron a dicha “emparentada”.

La conquista inca con la llegada de los españoles, -encabezada por Hernán Cortes., a las costas de la península de Yucatán y la conquista de los territorios mexicanos en aquel entonces, dominados por el Imperio Mexica y la Triple Alianza.

Con la mala intención de iniciar la conquista del territorio de manera Autónoma, Cortés fundo la Villa Rica de la Vera Cruz, estableciendo en ella un ayuntamiento, institución que tenía la capacidad para hacer nombramientos y que lo “designo” como “capitán” para dirigir una expedición a México-Tenochtitlán. El 13 de agosto de 1521 Cuauhtémoc fue capturado, lo que significo la definitiva caída de Tenochtitlán en manos de los españoles.

Cuando los mexicas fueron derrotados, los españoles procedieron a poblar y a dominar el territorio que habitaban las antiguas culturas mesoamericanas, esta ocupación duro alrededor de 300 años, para formar la época que conocemos como la “Colonia”, durante la cual, nuestro país recibió el nombre de Nueva España. Aquí nos limitaremos a examinar un aspecto concreto de ese acontecimiento colonial.

Como ejemplo resonante y actual de la historia mexicana, pensemos en lo que ocurrió durante las batallas de conquista. Por lo tanto, las polémicas que ya han nacido sobre este pasado implican también a la Iglesia, por su estrecho vinculo en el Estado, en la acusación de genocidio cultural. Que como ya se sabe, siempre empieza por el corte de la lengua, esto es; la imposición a los más débiles del idioma del conquistador, incluso hasta de su religión y costumbres.

Los primeros misioneros Jesuitas, Dominicos y sobretodo los Franciscanos, (encargados de la evangelización a los indios) atendiendo su fin sincero y desinteresado de convertir a los indígenas en el Evangelio, en todo el imperio español, en lugar de pretender y esperar que los nativos aprendieran el castellano, empezaron también ellos a estudiar las lenguas indígenas, la cultura, las costumbres de los indígenas, no por un afán científico, sino con el propósito de ayudar a una evangelización más eficiente y con menos violencia. Con este ultimo propósito, los misioneros del Consejo de Indias (una especie de ministerio español de las colonias), preservaron por la enseñanza a los indígenas en su propia lengua. Y lo hicieron con tanto vigor y decisión que dieron clases de gramática, sintaxis y transcripción a idiomas que, en muchos casos, no habían tenido hasta entonces ni siquiera forma escrita.

Pero tal acusación sorprenderá a quien no tenga un conocimiento de lo que realmente paso allá por entre 1521.

El consejo de Indias, frente a la actitud respetuosa de los misioneros hacia las lenguas locales, solicito el emperador una orden para la castellanización de los indígenas, o sea una política adecuada para imposición del castellano. El consejo de Indias tenía sus razones a nivel administrativo, vistas las dificultades de gobernar un territorio tan extenso fragmentado en una serie de idiomas sin relación el uno con el otro. Con este ultimo propósito, los misioneros de Indias propugnaron por la enseñanza de los indígenas en su lengua materna.

De acuerdo con esta visión, Felipe II había decretado que el náhuatl debía convertirse en la lengua de los Indios de Nueva España, con la finalidad de hacer mas operativa la comunicación entre los nativos y la colonia peninsular. El emperador (Felipe II), contestó textualmente: No parece conveniente forzarlos a abandonar su lengua natural: solo habrá de disponer de unos maestros para los que quisieran aprender, voluntariamente, nuestro idioma.

La imposición de la lengua española costo millones de víctimas en estas tierras. Por lo que es conveniente recordar que “siempre la lengua fue compañera del imperio”

Se evidencia, con esta manifestación, que la lengua es utilizada como instrumento de dominación, puesto que los pasos posteriores a la matanza implicaron el interno de aculturación de los pueblos originarios mediante mecanismos lingüísticos y religiosos, que anulando las propias lenguas impusieron nuevas formas culturales que les permitieron mantener las relaciones de sometimiento para consumar el saqueo.

Los primeros asentamientos españoles se ubicaron en las islas Antillas, estableciendo su centro de operaciones, primero en La Española y luego en Cuba, desde donde partió Hernán Cortés, un funcionario del gobierno español, con estudios universitarios, en febrero de 1519, con 11 naves y 600 hombres, a realizar la conquista del continente, impulsado por las ansias de hallar las riquezas de las que habían tomado conocimiento a través de los relatos de los aborígenes antillanos, pero sin autorización del gobernador de Cuba, Diego de Velásquez.

El avance hacia la capital azteca, fue facilitado por numerosas tribus, primero los totonacas y, luego la de los tlaxcaltecas, que veían en los extranjeros la posibilidad de liberarse de los fuertes tributos que imponían los aztecas a los pueblos sometidos, y especialmente por una mujer, que le fuera entregada a Cortés como esclava, llamada La Malinche quien aportó datos sobre la situación de las tribus y sirvió de guía e intérprete.

En el camino, luego de fundar Veracruz, recibieron obsequios enviados por el emperador Moctezuma, jefe de los aztecas, con el objetivo de detenerlos en su avance, pero estas magníficas ofrendas estimularon aún más a los españoles, que llegaron a Tenochtitlán, rodeados de un halo divino, ya que los nativos interpretaron su llegada como un envío del dios supremo, Quetzalcoátl, rindiéndoles honores.

Lejos de retribuir el gesto pacífico, los conquistadores tomaron a Moctezuma prisionero. La actitud de los invasores provocó la ira de este pueblo guerrero, que liderados por Cuauhtémoc, los sitiaron, amenazando a los invasores con sus rudimentarias armas: piedras, arcos y flechas.

Mientras tanto, desde Cuba, una expedición a cargo de Pánfilo Narváez, pretendía hacer regresar a Cortés a Cuba, ya que nunca se le otorgó permiso para dirigirse a México, pero éste salió a su encuentro y lo derrotó, acrecentando sus tropas con las que estaban al mando de Narváez.

Durante la ausencia de Cortés, fue Pedro de Alvarado, a quién los aztecas apoderaron Tonatiuh, “el sol”, por su rubia cabellera, el que se puso al mando de la ciudad, intentando despojar a los aborígenes de sus ricas pertenencias, aprovechando que estaban reunidos en la celebración religiosa de Tóxcatl. Ante la resistencia de los oprimidos, se produjo la matanza del Templo Mayor.

Cortés, obligó a Moctezuma, para calmar la situación, a presentarse ante su pueblo para pedirles que abandonen el ataque, pero el jefe azteca es asesinado por sus propios hombres enardecidos, que disparan sin discriminación. Ante la dramática situación el osado español, emprendió la huida, que se realizó de manera sangrienta, ocasionando la muerte de gran cantidad de españoles, en un episodio, que la historia conserva, con el nombre de “la noche triste”, acaecido el 13 de agosto de 1520.

Cortés y algunos de sus hombres huyeron a Veracruz, donde el jefe quemó sus naves, para impedir la huída de sus hombres e hizo construir bergantines, pieza a pieza que usó para el asedio final de la ciudad. Una vez que se reorganizaron, y con el apoyo de los tlaxcaltecas lograron regresar y vencer definitivamente a los aztecas, quienes habían sufrido una epidemia de viruela, traída por los propios conquistadores, que mató a muchos aztecas, incluido el sucesor de Moctezuma, llamado Cuitláhuac. El último emperador de este pueblo originario fue Cuauhtémoc.

Los españoles, tras una sangrienta lucha, donde fueron asesinados, aproximadamente 40.000 aztecas, se convirtieron en dueños absolutos de un territorio rico y próspero.

El lugar, ahora bajo el domino español, en ese momento bajo el reinado de Carlos I, fue denominado Nueva España, y Cortés nombrado gobernador y capitán general de la nueva colonia, recibiendo además tierras y riquezas.

Lee todo en: La conquista de México | La guía de Historia http://www.laguia2000.com/mexico/la-conquista-de-mexico#ixzz2B73WrmKd

El reconocimiento de la llegada del monarca español no es más que otro de los tantos gestos que el gobierno deKirchner encarna como súbdito de los dictados imperiales, obviando el genocidio que estas monarquías perpetraron durante siglos sobre los pueblos originarios.

La imposición de la lengua española costó millones de víctimas en estas tierras. Es conveniente recordar que el propio autor de la primera Gramática Castellana, Antonio de Nebrija, había afirmado, ya por el año 1492, año de publicación de la gramática que, "siempre la lengua fue compañera del imperio".

Se evidencia, con está manifestación, que la lengua es utilizada como instrumento de dominación, puesto que los pasos posteriores a la matanza implicaron el intento de aculturación de los pueblos originarios mediante mecanismos lingüísticos, que anulando las propias lenguas impusieron nuevas formas culturales que les permitieron mantener las relaciones de sometimiento para consumar el saqueo.

La realización del III Congreso de la Lengua Española es una muestra más de la dependencia que ha llevado a nuestros pueblos a niveles de pobreza e indigencia inaceptables

...

Descargar como  txt (12.3 Kb)  
Leer 7 páginas más »
txt