ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Codice Florentino


Enviado por   •  14 de Enero de 2014  •  397 Palabras (2 Páginas)  •  479 Visitas

Página 1 de 2

Codice florentino.

Un compendio enciclopédico de doce libros sobre la religión, historia, cultura y lengua nahua, el Códice Florentino es el manuscrito final y completo de la Historia general del fraile franciscano Bernardino de Sahagún en colaboración con informantes y asistentes indígenas, algunos de los cuales Sahagún menciona en la obra. Aunque originalmente encuadernado en cuatro volúmenes (Sahagún 1950-82, Volumen introductorio:71-72), actualmente está en tres volúmenes. Las páginas de cada libro están divididas en dos columnas con el texto en español en la de la izquierda y el texto en nahuatl en la de la derecha. Con frequencia el material introductorio de cada capítulo está escrito en español y sobre dos columnas. Los textos en nahuatl provienen de los Códices Matritenses (Bustamante García 1990:247-328). Mas que traduciéndolos, los textos en español, a menudo, parafrasean o son un paralelo a los textos en nahuatl y a veces ni siquiera están relacionados.

El códice está ricamente ilustrado con aproximadamente 1850 dibujos, tres tablas calendáricas y más de 620 motivos decorativos de los cuales la mayoría contienen color (Glass, 1975:190; Martínez, 1982:16; Quiñones Keber, 1988a:205-206; la cuenta varia según los criterios del que cuenta). La mayoría de los dibujos, alineados verticalmente y normalmente en un cuadro, fueron hechos en la columna izquierda (española). A veces rellena toda la columna y en ciertas ocasiones sustituye el texto español. Los motivos decorativos se encuentran en ambas columnas e intercalan con el texto. Cinco dibujos abarcan todo el ancho de la página o ocupan una página entera (Libros 1, 9, 11, 12). El estilo y los motivos de todos los dibujos se derivan de ambas fuentes; la indígena y la europea: dispositivos europeos de perspectiva (sombreado, representación de relieve por trazos, perspectiva oblicua, atmosférica y linear, etc.) a menudo se juntan con convenciones glíficas de la tradición indígena. Aunque muchas de las imágenes son muy europeizadas, la inclusión del estilo motivos indígenas sugiere fuertemente que los dibujos del códice fueron hechos por artistas indígenas. Sin embargo, atribuciones específicas de los dibujos a los informantes o asistentes de Sahagún (incluyendo Agustín de la Fuente) no han sido confirmadas (Glass 1975:187; Baird 1987). Investigadores han comentado las porciones del manuscrito que no parecen haber sido terminadas, como en el caso de espacios en blanco, supuestamente para los dibujos o textos, y la presencia de una falta de color en ciertos dibujos. Estos se discutirá abajo.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.6 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com