ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Amor y la idealización femenina


Enviado por   •  5 de Junio de 2014  •  4.673 Palabras (19 Páginas)  •  598 Visitas

Página 1 de 19

Enfocada desde diversos ángulos y por numerosos autores, la temática amorosa se encuentra

presente en toda la literatura italiana. Un recorrido por su historia, que abarcará desde los orígenes

de la lengua hasta la finalización de la Edad Media, nos permitirá ubicar histórica y culturalmente el

contexto del presente trabajo. Así, de este vasto período, el análisis se centrará en la última porción

a partir de las primeras manifestaciones de la Escuela Siciliana del siglo XIII, por presentar esta

época un predominio de sus elementos amorosos. En este marco buscamos analizar el tratamiento

del amor y la idealización femenina que subyace en cada uno de los diferentes movimientos

artísticos y culturales y en las diversas escuelas.

Son tres las grandes figuras que la literatura italiana aporta a la cultura medieval europea.

Dos son poetas: Dante, que encierra en su gigantesca obra toda una época que está finalizando, y

Petrarca, que inaugura la sensibilidad poética moderna. Boccaccio, por su parte, culmina uno de los

géneros más apreciados en la Edad Media, la narración breve. Estos tres autores, además de integrar

el repertorio de los grandes pilares de la literatura italiana (y asimismo de la literatura universal), se

destacan por la riqueza y profundidad de sus obras, por la universalidad de sus temas, y la

inmanencia de sus personajes, especialmente aquellos a los que rinden culto y dedican sus versos y

su prosa. Suelen indagar en temas de índole humana, entre los cuales encontramos al amor en todas

sus formas: como amor angelizado en Dante, amor idealizado en Petrarca, y amor sensual en

Boccaccio.

Con esta metodología de carácter expositivo, intentaremos dar forma a nuestro análisis y

organizarlo a partir de la combinación de ejemplos y desarrollo, guiándonos por la línea temporal

antes propuesta.

DESARROLLO:

Habiendo decaído el Imperio Romano de Occidente, la tradición latina fue mantenida viva

por algunos escritores como Cassiodoro, Boecio y Símaco. Las artes liberales prosperaron en

Ravena bajo el reinado de Teodorico el Grande (rey de los ostrogodos) y los reyes se rodearon de

maestros de retórica y de gramática. Algunas escuelas se asentaron en Italia y observaron a eruditos

tales como Magnus Felix Ennodius (un poeta pagano), Arator, Venancio Fortunato, Felix el

Gramático, Pedro de Pisa, Paulino de Aquileia y muchos otros.

Los italianos que estaban interesados en teología migraron hacia París, mientras que

aquellos que permanecieron, estaban atraídos normalmente por el estudio del Derecho Romano.

Esto fomentó la posterior fundación de universidades medievales en Bolonia, Padua, Vicenza,

Nápoles, Salerno, Módena y Parma, las cuales a su vez ayudaron a promover la expansión de la

cultura y prepararon el terreno en el cual la nueva literatura vernácula se desarrollaría. La tradición

clásica no desapareció, y el cariño por el recuerdo de Roma, la preocupación por la política, y una

preferencia de la práctica por encima de la teoría, se combinaron para influenciar el desarrollo de la

literatura italiana.

Al contrario que otros países, Italia no tenía antiguas leyendas, ni poemas épicos o sátiras

sobre las que fundamentar una literatura propia, por ello, los primeros temas de su literatura

procedieron del extranjero: Guido delle Colonne de Mesina, uno de los poetas vernáculos de la

Escuela Siciliana, si bien imitaba a los poetas provenzales y entendía el francés, escribió su libro

Historia destructionis Trojae en latín, convirtiendo así el romance de los trovadores en la temática

de una historia seria. El latín no desapareció en Italia, el uso de la lengua vernácula en la literatura

italiana fue inicialmente escaso y estuvo precedido por dos periodos de literatura italiana en lengua

extranjera, sobre todo en francés. La poesía épica, por su parte, tuvo la incidencia tanto del francés

como del italiano, se trataba de palabras híbridas que presentaban un tratamiento de los sonidos de

acuerdo con las reglas de ambas, con raíz francesa y finales italianos, pronunciándose de acuerdo a

las reglas latinas. Es así como el francés dió paso gradualmente al italiano nativo, y si bien la

hibridación resurgía a veces, ya no volvió a predominar.

El año 1230 marca el inicio de la Escuela Siciliana y con ella, el inicio de una literatura que

presenta rasgos ya más uniformes. Su importancia radica más en el tratamiento del lenguaje que en

su temática, dado que utilizó una lengua poética propia: el Siciliano Ilustre, enriquecido por

elementos italianos y, sobretodo, por las dos lenguas áureas del momento: latín y provenzal. En

cuanto a su temática, la poesía siciliana se diferencia de su equivalente francés principalmente por

el tratamiento que se le da a la mujer, más platónico que erótico,

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (29.1 Kb)  
Leer 18 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com