LA TEORÍA SOBRE LOS ANIMALES DE COMPAÑÍA
Enviado por katerineua • 21 de Noviembre de 2012 • 8.260 Palabras (34 Páginas) • 484 Visitas
Mi amigo L.T. casi nunca habla sobre cómo su esposa desapareció, o de que ella probablemente
este muerta, simplemente otra victima del Hombre del Hacha, pero a le gusta contar
la historia de cómo le dejó. Lo hace poniendo los ojos en blanco, como si dijera “ella me engaño,
muchachos, mucho, y como Dios manda”. A veces cuenta la historia a un grupo de
hombres sentados en uno de los muelles de carga detrás de la fabrica mientras comen sus
almuerzos, él también toma el almuerzo, el que se prepara él mismo – ninguna Lulubelle ha
vuelto a casa para hacerlo en estos tiempos. Normalmente ríe cuando cuenta la historia,
que siempre termina con la Teoría de las Mascotas de L.T. Demonios, yo normalmente me
río. Es una historia divertida, incluso si sabes como termina. Pero ninguno de nosotros lo
sabe, no completamente.
“Fiché a las cuatro, como siempre”, decía L.T., “entonces fui a Deb´s Den a tomar un par de
cervezas, como la mayoría de los días. Jugué una partida al pinball, y me fui a casa. Fue en
ese momento cuando las cosas dejaron de ser como habitualmente. Cuando una persona se
levanta por la mañana, no tiene la mas mínima idea de cuánto puede haber cambiado su
vida cuando descansa la cabeza por la noche. ‘Él no sabe el día o la hora’, dice la Biblia. Yo
creo que este verso en particular es sobre el final, pero es apropiado para cualquier cosa,
chicos. Cualquier cosa en el mundo. Nunca sabes cuando vas a hacer saltar la trampa”.
“Cuando giré hacia el camino de entrada vi que la puerta del garaje estaba abierta y que el
pequeñoSubaru que trajo al matrimonio no estaba, pero esto no me pareció extraño en el
momento. Ella siempre estaba yendo a algún sitio – un rastrillo o algún otro sitio – y dejando
la maldita puerta del garaje abierta. Yo se lo decía, ‘Lulu, si sigues haciendo esto el tiempo
suficiente, a la larga alguien lo aprovechara. Vendrá y se llevara un rastrillo o una bolsa
de musgo. Demonios, incluso un Adventista del Séptimo Día recién salido de la escuela
haciendo su ronda para ganarse una insignia robaría si pones la suficiente tentación en su
camino, y es el peor tipo de persona para tentar, porque ellos la sienten más que el resto de
nosotros’. De todas maneras, ella siempre decía ‘Mejoraré, L.T., lo intentare, de cualquier
modo, realmente lo haré, cariño’. Y lo hacía bien, hasta que reincidía de vez en cuando como
cualquier pecador”.
“Aparque pegado a un lado para que ella pudiera meter el coche dentro cuando llegara de
donde fuera, pero cerré la puerta del garaje. Luego me dirigí a la cocina. Comprobé el buzón,
pero estaba vacío, el correo estaba dentro, en el aparador, así que ella debía haberse ido
después de las once, porque no llega al menos hasta entonces. El cartero, quiero decir”.
“Bien, Lucy estaba junto a la puerta, maullando como lo hacen los Siameses –me encanta
ese maullido, creo que es algo bonito, pero Lulu siempre lo ha odiado, quizá porque suena
como el llanto de un niño y ella no quiere tener nada que ver con niños. ‘¿Qué haría con
una alfombra de piel de mono1?’ solía decir”.
“Lucy esperando en la puerta tampoco era nada fuera de lo normal. Esa gata me quería.
Todavía lo hace. Ahora tiene dos años. La adquirimos al principio del último año que estuvimos
casados. Ya vale de dar rodeos. Parece imposible creer que Lulu se fuera hace un año,
y eso que solo estuvimos juntos tres. Pero Lulubelle era del tipo que impresionan. Lulubelle
tenía lo que yo llamo calidad de estrella. ¿Sabes a quién me recordaba siempre? A Lucille
Ball. Ahora que lo pienso, creo que esa fue la razón por la que llame Lucy a la gata, aunque
no recuerdo haber pensado en ello en aquel momento. Podría haber sido lo que llaman una
asociación subconsciente. Ella entraba en una habitación –Lulubelle, quiero decir, no la
gata – y la iluminaba de alguna manera. Una persona como esa, cuando se ha ido apenas
puedes creerlo, y te quedas esperando a que vuelva.
“Mientras tanto, aquí esta la gata. Su nombre era Lucy, para empezar, pero Lulubelle odiaba
la forma en que actuaba, tanto que empezó a llamarla Screwlucy2, y cosas de ese tipo. Lucy
1 La expresión original para “alfombra de piel de mono” es rugmonkey. No he sido capaz de
encontrar una traducción adecuada, así que si alguien es capaz de hacerlo, lo cambiare (N.
del T.)
2 Screw significa arruinar o estropear algo, así que la traducción literal sería algo Ali como
Fastidiolucy o Jodelucy. (N. del T.)
2
no estaba loca, creo, solo quería ser amada. Quería ser amada mas que cualquier otra mascota
que yo haya tenido en mi vida, y he tenido unas cuantas”.
“De modo que entré en casa y cogí a la gata y le acaricie un poco y ella subió a mi hombro y
se sentó allí, ronroneando y hablando en
...