Leer Ensayo Completo Lectura Interpretativa

Lectura Interpretativa

Imprimir Documento!
Suscríbase a ClubEnsayos - busque más de 2.043.000+ documentos

Categoría: Temas Variados

Enviado por: Ninoka 06 abril 2011

Palabras: 3765 | Páginas: 16

...

seguro que a este lo tacharían de persona pedante.

* Currar, hacer y realizar o elaborar pueden ser sinónimos en algunos contextos, pero tiene valores sociolingüísticos diferentes: la primera es muy coloquial, vulgar; la segunda no tiene ninguna connotación negativa, pertenece a un nivel de formalidad familiar, y las dos últimas están marcadas formalmente y pertenecen a un registro más culto y especializado. En una exposición en público utilizaremos estas dos últimas para dar un tono técnico (realizar el proyecto, elaborar el proyecto), pero también la neutra hacer (hacer un proyecto y el informe). En cambio, solo nos permitiríamos decir currar la prospección y el informe en una conversación entre amigos, muy informal.

1. 2 Tipología de las variedades de uso de la lengua

Con respecto a este tema de la adecuación hay que traer a colación las variedades de uso de la lengua:

1.2.1 Diatópicas: Variedades de la lengua que depende del origen geográfico de los hablantes, es decir, los dialectos y las hablas locales.

1.2.2 Diastráticas: Variedades de la lengua que dependen del nivel cultural del hablante.

Según el nivel cultural de los hablantes hallamos tres estratos lingüísticos:

* Culto.- Se caracteriza por utilizar un lenguaje especialmente cuidadoso en todos sus planos, hay mucha cultura y es mas científica donde la utilizan generalmente personas instruidas.

* Medio o estándar.- Es de uso común pero con normas ortográficas y con reglas que se cumplen.

* Vulgar.- Caracterizado por el uso de vulgarismos en todos los niveles del lenguaje, producidos por un deficiente conocimiento de las normas que regulan su utilización.

1.2.3 Diafásicas: Variedades que dependen de la situación comunicativa en la que se encuentra el hablante.

Hallamos dos registros básicos según sea esta situación:

* Registro formal.- Se caracterizan por la selección por parte del emisor de los recursos lingüísticos adecuados, y el uso del lenguaje de forma cuidada. Puede tratarse de registros especializados, como el científico-técnico.

* Registro informal o coloquial.- Se utiliza más comúnmente, es espontáneo y natural aunque, a veces, tiene algunas incorrecciones y descuida la pronunciación.

* Jerga o argot.- Se aparta de la lengua común, pero funciona como una forma especial de comunicación entre los miembros de un determinado grupo social.

2. COHERENCIA:

2.1 Definición.

La coherencia se refiere a la organización conceptual (estructura de ideas), y se le conoce también con el nombre de estructura semántica del texto, pues en ella se organiza el “contenido” del texto, el cual debe mantener un equilibrio entre su fondo, forma y su estructura lógica.

La coherencia exige que el texto desarrolle un asunto en cada párrafo, que sea verosímil aunque no sea verdadero, que tenga una estructura y que la información que transmite progrese adecuadamente; además permite concebir a los textos como entidades unitarias, de manera que las diversas ideas secundarias aportan información relevante para llegar a la idea principal, o tema, de forma que el lector pueda encontrar el significado global del texto, está estrechamente relacionada con la cohesión; con la diferencia de que la coherencia es un procedimiento macro textual y la cohesión es un procedimiento micro textual.

* Por ejemplo:

Las redacciones o las exposiciones de los alumnos que son desorganizadas, que repiten ideas y las mesclan, y que no dicen las cosas de forma ordenada, aquellas que no tienen ningún esquema-diríamos-, son textos incoherentes.

2.2 Aspectos que incluye la coherencia textual:

2.2.1 La cantidad de información:

¿Cuál es la información pertinente para cada tipo de comunicación? ¿Se dice todos los datos que se han de decir, no hay exceso de información (repetición, redundancia, datos irrelevantes para el propósito comunicativo, etc.) ni defectos?

La selección de información para un texto depende de factores contextuales: el propósito del emisor, los conocimientos previos del receptor, el tipo de mensaje, las convenciones y las rutinas establecidas.

2.2.2 La calidad de información

¿Las ideas son claras y comprensibles, se exponen de forma completa, progresiva y ordenada, con los ejemplos apropiados, la terminología específica y las formulaciones precisas?

2.3 REGLAS

* Regla de no contradicción: los elementos no deben contradecirse ni implícita ni explícitamente.

* Regla de repetición: algunos elementos deben reiterarse a lo largo del texto.

* Regla de relación: los hechos han de estar relacionados con el mundo real o imaginario que se represente.

* Regla de progresión: la información se organiza como un proceso cuyo producto final es el texto. Ha de haber una progresión temática y se han de evitar los detalles no pertinentes.

3. COHESIÓN

3.1 Definición:

La cohesión es la propiedad que se alude a la organización verbal (estructura de oraciones, frases y palabras), y se le conoce también con el nombre de estructura verbal del texto, pues en ella se organiza la “expresión del texto”.

Esta permite que un texto en su desarrollo no presente repeticiones innecesarias y no resulte confuso para el receptor, es una característica de todo texto bien formado, consistente en que las diferentes frases están conectadas entre sí, a través de los conectivos, la deixis, la recurrencia, conferencia, elipsis, paráfrasis, paralelismo, etc. Sin las formas de cohesión del texto seria una lista inconexa de frases y la comunicación tendría grandes posibilidades de fracasar, puesto que la ausencia de ella en la estructura superficial se traduciría en incoherencia en la estructura profunda.

La cohesión hace referencia a las articulaciones gramaticales del texto. Las oraciones que conforman un discurso no son unidades aisladas e inconexas, puestas una al lado de otra, sino que están vinculadas o relacionadas con medios gramaticales diversos (puntuación, conjunciones, artículos, pronombres, sinónimos, entonación, etc.)

La diferencia entre cohesión y la coherencia radica en que la primera debe estar patente en el texto, mientras que la coherencia la descubre el destinatario del texto (lector) mediante la interpretación.

* Ejemplo

A continuación se presenta un texto carente de cohesión:

Los beneficios de la siesta son bien conocidos, aunque parece que quedan algunas cosas por aclarar. Manfred Walzl, neurólogo austriaco, pone en marcha un estudio; con un estudio él pretende demostrar que la siesta aumenta la productividad laboral. Muchos son los que practican la siesta, no sólo ellos practican la siesta en nuestro país, sino que ellos practican la siesta a nivel mundial. En el trabajo, algunas empresas permiten a los empleados de la empresa disfrutar de una hora de siesta tras la comida, aunque la mayor parte de las empresas son reacias a implantar la práctica de la siesta tras la comida.

Básicamente, los defectos que se pueden observar en el texto son los siguientes:

* En la línea 2 se repite sin necesidad de ello la palabra 'estudio' y además no queda claro que la segunda aparición de la palabra se refiera a lo mismo que se refiere la primera,

* En la línea 3 se explicita innecesariamente el pronombre sujeto 'él',

* En todo el párrafo 2 se repite sin necesidad la palabra 'siesta' en varias ocasiones,

* En la línea 4 la aparición del pronombre 'ellos' hace que no quede claro que el sujeto de 'practican' sean el mismo que de 'son',

* En la línea 5 se repite innecesariamente el pronombre 'ellos',

* En las líneas 5-8 se repite sin necesidad la palabra 'empresa(s)'.

Una vez aplicados determinados procedimientos (elipsis, uso de pronombres y determinantes, sinonimia contextual, etc.), el texto resultante quedaría cohesionado de la siguiente manera (las palabras o expresiones que manifiestan algunos de estos procedimientos aparecen en cursiva):

Los beneficios de la siesta son de sobra conocidos, aunque parece que quedan algunas cosas por aclarar. Manfred Walzl, neurólogo austriaco, pone en marcha un estudio con el que pretende demostrar que la siesta aumenta la productividad laboral. Muchos son los que la practican, no sólo en nuestro país, sino a nivel mundial. En el trabajo, algunas empresas permiten a sus empleados disfrutar de una hora de descanso tras la comida, aunque la mayor parte es reacia a implantar esta práctica.

3.2 FORMAS DE COHESIÓN

Las principales formas de cohesión o sistema de conexión de oraciones son las siguientes:

3.2.1 La anáfora(referencia o repetición)

Consiste en la repetición de un mismo elemento en oraciones sucesivas.

Por ejemplo:

Juan no está de acuerdo. Él cree que debe hacerse fuera y ya ha empezado a sacar instrumentos a la terraza.

Él y la elipsis de sujeto en y ya ha empezado se refieren a la misma persona. Si no dispusiéramos de mecanismos de diversos para evitar la repetición del nombre Juan, el texto llegaría a ser reiterativo; asimismo, si no existieran las referencias necesarias para este elemento en el lugar adecuado, las frases serian incompletas y el texto no podría entenderse.

Los principales mecanismos que disponemos para tratar las anáforas, para evitar estas repeticiones, son los siguientes:

* Sustitución léxica por sinonimia: Ejemplo: alumno – aprendiz; escuela – colegio; perro – can.

* Pronominalización: La realizan las proformas o palabras especializadas en sustituir otras palabras:

* Pronombres lexicales: Se trata de algunos vocablos con un significado muy genérico que actúan como virtuales sustitutos de las palabras más precisas que, en un momento determinado, no recordamos y que no queremos repetir. Coloquialmente se les llama Palabras comodín porque realizan la misma función que un comodín en un juego de cartas. Los más usuales son: hacer, cosa elemento, dar, etc.

Ejemplo: ¿Has escrito la carta o todavía no lo has hecho?

* Pronombres gramaticales: Personales, demostrativos, posesivos, etc. Son los pronombres tradicionales, estudiados por la gramática (yo, tú, mí, éste, ése, aquel, suyo, él, etc.)

Ejemplo: ¿Tú estás de acuerdo? Yo no creo que Jordi tenga razón. Él dice que Teresa nos ha confundido, pero la carta lo demuestra todo. La letra es suya.

* Pro- adverbiales: allí, allá, aquí, etc. Los adverbios pueden actuar como sustitutos en algunos contextos determinados.

Ejemplo: Todo el mundo ha ido al bar Universal. Los encontraremos a todos allí.

* Elipsis: Supresión de un elemento conocido que aparece muy cerca del original en el texto y que el receptor puede reconstruir. Las clases de elipsis son:

* Nominal: el elemento omitido es un nombre o frase nominal.

Ejemplo: maría no ha venido. Y está enferma

* Verbal: el elemento omitido es un verbo o frase verbal.

Ejemplo: Carlos canta hermoso. Juan también.

* Determinantes: Artículos (un/el), adjetivos demostrativos (este/aquel) y posesivos (mi/tu/su), etc., que establecen relaciones entre las palabras y las referencias como: desconocido – conocido; emisor- receptor; cercano. Lejano, etc.

Ejemplo: Un caballero llegó al parque y encontró un zorro y un conejo. Este conejo dijo al caballero que aquel zorro era amigo suyo… Se oponen: un caballero/ (a) el caballero, este conejo/ aquel zorro

3.2.2 Deixis (referencia al contexto)

El discurso se relaciona con el contexto o la situación comunicativa, mediante los deícticos, que son pronombres y adverbios que indican los referentes reales del discurso: persona, tiempo, espacio…

Se distinguen tres tipos de deixis:

* La personal: emisor (yo, nosotros…), receptor (tu, vosotros…)

* La espacial: aquí, ahí, allí…

* La temporal: ahora, antes, después…

Ejemplo: no creo que ayer hicierais el examen allá arriba en la facultad de ciencias empresariales.

3.2.3 Conexión: (enlaces conectores o marcadores textuales).

Las diversas oraciones de un texto mantienen numerosos tipos distintos de relación (coordinación / subordinación; oposición significativa; ordenación lógica, temporal, etc.) que se expresan mediante varios tipos de enlace. Algunos vocablos están especializados en conectar frases (conjunciones, preposiciones), otras hacen esta función entre otras (adverbios):

* Conjunción de coordinación: y, ni, pero, etc.

* Conjunciones de subordinación: a pesar de, como, cuando, etc.

* Enlaces gramaticales: en primer lugar, previamente, por un lado, etc.

Ejemplo: A las doce se presento el equipo de la barca. Anteriormente había hablado el presidente de entidad. También tomo la palabra el capitán del equipo.

3.2.4 La entonación

Se trata de uno de los mecanismos de cohesión más importantes y expresivos de la lengua oral. La entonación indica si una oración termina o no, si se ha acabado de hablar, o si se trata de una interrogación, una admiración o una afirmación, etc.

La entonación también tiene otras funciones y capacidades expresivas que van mucho más allá de la cohesión: indica la actitud del hablante (seria, irónica, reflexivas, etc.), el énfasis que se pone en determinados puntos del texto: una palabra, una frase, etc.

3.2.5 La puntuación

Los signos de puntuación se han presentado siempre como la equivalencia escrita de la entonación. Pero los dos sistemas comparten más diferencia que semejanzas. Si bien es cierto qué determinadas entonaciones se marcan en el escrito con signos gráficos (?, !, -)

3.2.6 Relación temporal (tiempos verbales)

Los verbos del texto mantienen una correlación lógica y estrecha durante todo el discurso. El uso del tiempo (presente pasado o futuro) y del modo verbal (indicativo, subjuntivo, condicional, etc.) viene determinado por muchos factores: las intenciones del emisor, el contexto comunicativo, el significado y también por la interrelación entre las diversas formas que aparecen o desaparecen en el texto.

3.2.7 Relaciones semánticas entre palabras

Las palabras que aparecen en un texto suelen mantener diversos tipos de relaciones semánticas, por el simple hecho de designar significados de un mismo campo o de temas afines. Así, es fácil encontrar antónimos (pequeño/grande, alumno/ profesor, etc.) hiperónimos (mamífero/ perro, libro/ manual, etc.) o nombres que pertenecen simplemente a un mismo campo semántico (química, oxidar, valencia, etc.). También es posible que las palabras de un texto no tengan, en principio, ningún tipo de relación, pero que el conocimiento del mundo de los interlocutores las relacione. Por ejemplo: alcohol, rock y diseño no tienen ninguna relación semántica pero pueden concurrir en una actividad determinada: “bebía alcohol en bares de diseño, mientras escuchaba música rock”

3.2.8 Mecanismos paralingüísticos

Una de las principales formas de cohesión o sistema de conexión de oraciones. Se incluye en este último apartado toda clase de elementos no verbales que puedan realizar eventualmente funciones de enlace entre frases. Así, en la lengua oral hay gestos que acompañan una intervención (un gesto con el dedo de continuar, o en el brazo de acabar), el ritmo y la velocidad de la elocución...

En el escritorio, la disposición del texto en la hoja en blanco (columnas, márgenes, esquemas, etc.), la tipografía o algunos signos de puntuación.

3.2.9 Corrección Gramatical

En esta parte se incluya los conocimientos gramaticales de fonéticas y ortográficas, morfosintaxis y léxico. Estas convenciones sociales son imprescindibles para asegurar el éxito de la comuni9cacion. Si cada persona utilizara grafías, estructuras sintácticas y palabras distintas, no habría forma de entenderlos.

4. ESTRUCTURAS TEXTUALES

Estructuras textuales:

En el texto tratado encontramos tres estructuras que conforman niveles en la lectura de un texto lo cual conviene diferenciarlos, alavés hay que tener en cuenta que las tres aparecen entrelazadas donde no funcionan unitariamente, como un todo. No existe texto sin macroestructura (es su contenido semántico), y no hay macroestructura que no se organice sobre una superestructura (es su molde) así como no hay microestructura que le de forma explícita o visual, a la macroestructura.

La coherencia conceptual es técnicamente la macroestructura textual; donde la cohesión lingüística es técnicamente la microestructura.

La macroestructura y la microestructura son dos niveles estructurales que, dentro del texto, no están solas, si no que habitan en el texto acompañadas de otra estructura que las engloba y las incluye, una estructura general a la que debe ceñirse para garantizar la coherencia y la cohesión. Esta estructura se presenta como “esquema “o “formato”, entre otros. La superestructura y la Macroestructura conforman la estructura global del texto.

3.3.1 Coherencia macroestructural: Ideas principales e ideas secundarias.

Respecto a las ideas de un texto, hay que decir que estas se organizan de acuerdo con una relación de jerarquización. No todas las ideas que componen un texto tienen una misma importancia.

El conjunto de ideas principales dan pie a la “estructura básica del texto”. el conjunto de ideas secundarias establecen la “estructura básica” es la “macroestructura”.

¿Quién establece que ideas son principales

y que ideas “secundarias ”, en un texto?.El lector. El sujeto que lee, el lector activo, es quien establece, con su comprensión, la “jerarquía” de ideas.

Chicos lo que esta kn rojo léanlo bn y si no esté en libro y si pueden compleméntenlo para ustedes par que tengan una idea, lean también de microestrucutra que esta en el libro pork merly no lo ha hecho y ps recién lo va hacer ahí este lo demás lean y estudien por favor ahh no keden malll asi k ia saben estudien jajaja

De los Santos, M y Manayay, M. (2006) Modulo: Lectura Y Redacción. Perú: Chiclayo

Manayay, M y Alarcón, A. (2010) Modulo: lectura y redacción. Perú: Chiclayo

Sánchez Pérez, A. (2005) Taller de Lectura y Redacción 1. México: Thomson Editores

ADECUACION

Es Teniendo en cuenta

La topología de las variedades del uso de la lengua

Es saber escoger la solución lingüística apropiada para cada situación de comunicación

Se clasifican en

DIAFASICAS

DIASTRATICAS

DIATOPICAS

Habla local

sociolecto

Del origen geográfico del hablante

Dependen Habla local

Sociolecto

Del origen geográfico del hablante

dependen dependen

Jerga o argot

Registro informal

Registro formal

De la situación comunicativa del hablante

Nivel vulgar

Nivel medio o estándar

Nivel culto

Del nivel cultural del hablante

Edicion: thema

Direccion editorial: sacramento nieto

Lengua y gramatica

Editores: lexus