ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La enseñanza de la lengua desde la diversidad


Enviado por   •  30 de Enero de 2024  •  Ensayos  •  1.759 Palabras (8 Páginas)  •  18 Visitas

Página 1 de 8

República Bolivariana de Venezuela

Ministerio del Poder Popular para la Educación Universitaria

Universidad Pedagógica Experimental Libertador

Cátedra Español de Venezuela

Sección 001

Autor: Williams Zambrano

C.I. 26.473.207

LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA DESDE LA DIVERSIDAD

Desde hace muchos milenios el ser humano ha hecho uso del lenguaje para comunicarse, iniciando por gestos, sonidos inconexos y demás fue dándole forma y origen a diversas lenguas, llegando a convenciones sociales igual de diversas que determinaron que tal o cual sonido tendría un significado para ambos, luego para todos. Pero dicho don para la comunicación por medio del habla venía acompañado también por grandes incógnitas como, por ejemplo, cuál era su origen, cómo funcionaba y para qué servía. Dichas reflexiones dieron cabida a todo un compendio de mitos y leyendas que buscaban responder a tales preguntas desde diversas visiones culturales. Posteriormente Jakobson (1963) habla sobre la función metalingüística y dice que esta consiste en usar la lengua para hablar y reflexionar sobre ella misma, sobre sus usos, razones y objetivos y aunque este aspecto fue conceptualizado relativamente hace poco, podemos ver que el hombre lleva mucho tiempo pensando en ello. Esta reflexión sobre el uso ha llevado a diversos autores incluyendo a Lomas (1999) a determinar que “comunicarse es hacer cosas con las palabras con determinadas intenciones: al emitir un enunciado, su autor intenta hacer algo” y si bien el destinatario del enunciado puede recibir o no la intencionalidad inherente al mensaje esto creará en él una respuesta. No cabe duda entonces de que hablamos para cambiar el mundo, ya que cada cosa que decimos tiene un objetivo que conlleva el cambio, ya sea de una situación determinada o de la percepción del interlocutor sobre sí mismo o lo que lo rodea. Estos aspectos deben tenerse claros a la hora de abordar la enseñanza del español y cualquier otra lengua en las instituciones académicas ya que lo que decimos es una acción y cada acción conlleva una reacción. Lomas (1999) cita a Jakobson y dice que “la lengua debe concebirse como parte integrante de la vida en sociedad” ya que ella es lo que mantiene a la sociedad en movimiento, esto nos lleva a pensar que parte del estudio y enseñanza de la lengua debe abordarse entonces en pos del uso real dentro de la sociedad comprendiendo que dicha sociedad cuanta con una gran gama de diversidades. Si bien es importante saber sus componentes, sus formas y reglas, ninguno de estos elementos será útil si el estudiante no tiene idea de cómo utilizarlos en el heterogéneo ámbito social. Lomas (1999) dice que “lo que justifica la creación del texto es la intención de producir un efecto y de construir el sentido en la interacción”.

En el presente ensayo nos proponemos abordar la enseñanza de la lengua desde la diversidad lingüística y cultural, entendiendo que la sociedad en la que desarrollamos el quehacer lingüístico no tiende a ser un sistema homogéneo en el que todos los hablantes se comuniquen de la misma manera aunque atiendan a una misma lengua. Dependiendo de la zona geográfica, la edad del hablante, el estrato social y cualquier otro elemento diferenciador la lengua podrá sufrir ciertas alteraciones aunque siga siendo la misma. Dichas alteraciones deben ser conocidas por los docentes a la hora de enseñar, ya que de ellas se desprende toda la posibilidad de ser propicio al hablar y abarcar la enseñanza a un grupo diverso de estudiantes. Según Lomas (1999) “la escuela debe dirigirse de manera obligatoria a favorecer el aprendizaje de las habilidades necesarias para hablar, entender, leer y escribir” y de esta manera fomentar el crecimiento de las capacidades comunicativas del alumno que le permitan comprender y expresar enunciados de manera clara para su interlocutor ya sea de forma escrita u oral en un ámbito social real, sabiéndose a sí mismo responsable en gran medida de que los cambios dados por su acto comunicativo sean los esperados.

Cuando se propone la enseñanza de la lengua y la literatura muchas veces se parte de la idea de que la lengua, al ser común para un amplio grupo de personas, será igual en todas partes. Bernárdez (1999), hace una distinción entre lo que él considera lengua y lengua estándar. Y cuando habla de lengua acepta esta como una “convención social” aunque también hace hincapié en que no todos los hispanohablantes hablan de la misma manera y siendo aproximadamente para el año dos mil diecinueve unos 580.000.000 es entendible que no todos se expresen igual por las grandes diferencias sociales y culturales. Por otra lado, el autor aclara que la lengua estándar es la comúnmente enseñada en la escuela y que se usa para debates, conferencias, clases y demás espacios que lo ameriten. Sin embargo la mayoría de los hablantes no se expresa igual cuando están en clases o cuando están en la comodidad de sus casas o comprando en un mercado popular. Esta lengua estándar se usa para delimitar lo que se puede o no hacer con una lengua para que sus hablantes puedan comunicarse entre sí sin mayores trabas. Y, aunque esta última es la usada en la escolarización, no es la más popular en el ámbito cotidiano. ¿Significa esto que las personas, incluyendo los estudiantes, prefieren hablar mal y el trabajo de la escuela es enseñarlos a hacerlo bien? Para dar respuesta a esta pregunta es necesario introducir el término de adecuación. Este, según el Centro Virtual Cervantes, es “la propiedad textual por la que el texto se adapta al contexto discursivo”. En otras palabras, lo que en cierto contexto puede considerarse como hablar correctamente en otro puede no serlo. Si nos expresáramos en una conferencia de igual manera en que hablamos con un niño de cinco años para explicarle alguna cosa sería tan inadecuado como explicarle al mismo niño de la forma en que daríamos una conferencia. Es necesario aclarar que en ninguno de los casos se usa mal la lengua, ya que se adapta al contexto específico y esta es una de las cosas que debe enseñarse en la escolarización, la adecuación del texto dentro de la gran diversidad de situaciones comunicativas. Lomas (1999) dice que:

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (11.2 Kb)   pdf (111.2 Kb)   docx (217 Kb)  
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com