Ciencia que estudia el origen del significado de la palabra, a través de su composición y derivación
Enviado por Jules Jocker Cobos • 25 de Enero de 2016 • Apuntes • 1.942 Palabras (8 Páginas) • 542 Visitas
1.-Significado del vocablo griego” etymos”
2.-Significado del vocablo griego “logos”
3.- Nombre de la ciencia que estudia el verdadero significado de la palabra.
4.- Ciencia que estudia el origen del significado de la palabra, a través de su composición y derivación. Fue propuesta por el erudito Martín Alonso.
5.- Ciencias auxiliares de las etimologías y su significado
6.- Región donde se originó el idioma latín, en el centro de Italia.
7.- Lugar donde se habla el idioma rético o romanche.
8.- Idioma que se hablaba en la región balcánica de la ex Yugoslavia.
9.- Pueblo bárbaro, de habla de una rama germánica, que se asentó en España después de la decadencia del Imperio Romano.
10.- Nombre del idioma popular que se hablaba en la época de Jesús de Nazareth en la región de Palestina.
11.- Idioma nativo de la India que se considera el más antiguo del mundo occidental. De él se derivaron el latín, el griego y las familias eslava, germánica, y fino-húngara.
12.-Tipo de lenguas que se distinguen por expresarse por medio de sílabas aisladas.
13.- Tipo de lenguas donde varias palabras son unidas en una palabra- frase.
14.- Lugar donde se habla el idioma provenzal.
15.- Idioma que se habla en la región de Cataluña, Valencia e Islas Baleares..
16.- Lugares donde se habla el idioma galaico/portugués
17.- Idioma romance que se habla en Rumania y Moldavia.
18.- Nombres romanos de los países Alemania, Francia, España, Inglaterra, Suiza, Austria, Bulgaria, ex Yugoslavia, Rumania, Portugal.
19.- Nombre que reciben las palabras del español provenientes del francés, como “hotel”.
20.- Nombre que reciben las palabras del español provenientes del inglés, como “suéter”.
21.- Tipo de lenguas según su clasificación morfológica, a la cual pertenecen el maya, náhuatl, japonés, lapón.
22.-Familia de lenguas según su clasificación genealógica a la cual pertenecen el hebreo, el arameo y el árabe.
23.- Tipo de lenguas según su clasificación morfológica, a la cual pertenecen el chino, el tibetano y el vietnamita.
24.- Tipo de lenguas según su clasificación morfológica, a la cual pertenecen el latín y el griego.
25.- Tipo de lenguas según su clasificación morfológica, a la cual pertenecen el español, el inglés y el portugués.
26.- Familia de palabras a las que pertenecen el maya, el tarasco, el náhuatl y el quechua.
27.- Aguacate, chile, tomate, guacamaya, ocelote, tlacuache, chilpayate, canoa, chincual, barbacoa, coyote, escuintle,…éstos vocablos son ejemplos del siguiente tipo de palabras importadas al español.
28.- Brigadier, chaqueta, closet, toilet, buró, papá, mamá, cofre, jamón: Estos vocablos son ejemplos del tipo de palabras importadas al español.
29.- Espagueti, caricatura, centinela, escopeta, piano: Estos vocablos son ejemplos del siguiente tipo de palabras importadas al español.
30.- Líder, cheque, suéter, filme, bistec, sirlón, hotdog. Estos vocablos son ejemplos del siguiente tipo de palabras importadas al español.
31.- Mesmo, ansina, truje, namás, vide, mercar: Estos vocablos son ejemplos del siguiente tipo de palabras importadas
32.- Lenguas derivadas derivadas del latín vulgar
33.- Pueblo de religión musulmana que irrumpió en el escenario de la historia de España en el siglo VIII, expulsó a los visigodos
34.- Definición de proletariado, plebeyo y patricios
35.- Definición de Enanciados, Aljamía y mozárabes
36.- Explica de qué trata el poema del Mío Cid
37.- Menciona la diferencia entre mester de clerecía y el de juglaría
38.- Menciona ejemplos de mester de clerecía
39.- Menciona ejemplos de mester de juglaría
40.- Menciona la importancia de las obras de Cervantes, Lope de Vega, Gutierre de Cetina, Garcilaso y Góngora durante el siglo de oro de la literatura española
41.- Serie ordenada de casos que indican los cambios morfológicos de las palabras en la oración.
42.- Caso correspondiente en el español al nominativo.
43.- Las declinaciones son identificadas mediante la escritura de estos dos casos.
44.- Parte de España donde se inició la reconquista.
45.- Nombre de los habitantes de España que hablaban lengua hispano- latina- goda.
46.- Nombre de los habitantes de España que hablaban lengua hispana y árabe.
47.- Terminación de la primera declinación latina.
48.- Terminación de la quinta declinación latina.
49.- Terminación de la tercera declinación latina.
50.- Terminación de la primera declinación latina.
Cuando la escritura apareció de nuevo (los siguientes textos son inscripciones, que conocemos desde el s. VIII a.C. en trozos de cerámica, en piedra o en láminas de metal: suelen ser epitafios o dedicatorias, pero también hay documentos públicos: decretos, listas de sacerdotes o de vencedores olímpicos, tratados, etc.) el cuadro lingüístico es totalmente diferente. Encontramos ahora un cúmulo de dialectos locales que, sin embargo, no dificultan excesivamente la comunicación entre los distintos grupos lingüísticos:
a) dialectos meridionales: Son las lenguas de la primera oleada de invasores indoeuropeos: los aqueos (que permanecieron en Arcadia tras la invasión doria, o bien emigraron a Asia estableciéndose en Chipre y Panfilia) y losjonios. En un primer estadio pertenecía a este grupo el micénico. Son:
b) dialectos septentrionales. Son las hablas de las poblaciones eolias, de confusa ascendencia, establecidas en el norte de Grecia o emigradas a Asia; y las de los grupos dorios. Son, pues:
|
'En tiempos antiguos hubo dos razas viviendo en Grecia: los pelasgos, que nunca dejaron su hogar original y los helenos (griegos) que emigraron frecuentemente... Qué lengua hablaban los pelasgos no puedo decir con exactitud. Lo que sí se puede afirmar de ellos, que aun sobreviven, es que su lengua no es griega. Si eso es verdad de la raza pelasga, la nación ática debe haber aprendido el griego al mismo tiempo que fueron helenizados.'
(Herodoto, Los nueve libros de la historia 1, 57)
...