Signos linguisticos y la lengua
Enviado por ISABELLA RODRIGUEZ FERREIRA • 26 de Febrero de 2023 • Reseña • 1.404 Palabras (6 Páginas) • 63 Visitas
[pic 1][pic 2][pic 3]
[pic 4]
[pic 5]
ENSAYO
SIGNOS LINGUISTICOS Y LA LENGUA
UNIDAD III
[pic 6][pic 7]
EQUIPO No. 6
NOMBRE DE LOS INTEGRANTES DEL EQUIPO:
ERIKA FERREIRA BAXIN
GUADALUPE HERRERA TUCUCH
EDWIN MANUEL SOLIS ROMER
Signos lingüísticos
Es bien sabido que los signos lingüísticos son la unidad mínima de la comunicación verbal y forma parte de un sistema social y psíquico de comunicación entre los seres humano, a esto lo conocemos como lenguaje. Por lo tanto, este mecanismo actúa sustituyendo a las cosas de la realidad por signos que las representan, y en el caso del lenguaje verbal, se sustituyen por signos que podemos recibir a través de los sentidos y luego decodificar e interpretar para recuperar un mensaje original
Cabe mencionar que cada ser humano tiene una percepción distinta de captar los signos, cuando decimos la palabra L-A-P-I-Z nos imaginamos a una herramienta que sirve para escribir y contiene grafito por dentro y puede variar sus colores. Mas sin embarco cada receptor tiene un punto de vista distinto Ejemplo: unos piensan un lápiz de metal con punta #2, otro pensaría, un lápiz color verde con punta de grafito fina, cada usuario tiene diferente forma de captar el código podemos decir que el significado no es el objeto real, sino solamente el concepto que una cadena de sonido nos sugiere. Pero, en cualquier caso, sea cual fuere nuestra representación mental de la palabra lápiz, siempre pensaremos en un instrumento que contiene una pieza de grafito con el cual se puede escribir, dependiendo en la región donde nos encontremos dependerá la percepción de la persona, la razón de esto es que existe muchas maneras de llamar a un objeto, esto puede variar dependiendo de la región donde vivas.
Recordemos que hay lenguas distintas, en cada lengua se asigna un significante distinto aun un significado que puede ser común a todas ella.
podemos decir que los signos lingüísticos es una representación convencional de la realidad que se enmarca en un sistema convencional, social, de sustituciones: en el caso del lenguaje verbal, se trata de la palabra por la cosa, o, mejor dicho: un sonido específico por la impresión que deja la cosa referida en la mente.
Teniendo en cuenta que existen distintas lenguas existen palabras múltiples para llamar a un solo objeto, pero hay palabras y símbolos que no cambian como por ejemplo los colores, cosas endémicas de cada región, los numero etc.
Cabe recordar que los signos no aparecen aislados, si no que se agrupan entre si formando sistemas que nos permiten dar mensajes y así poder comunicarnos, en razón a esto cada sistema de signos constituye un código
Se puede decir que los signos que pertenecen a un mismo código suelen ser signos de la misma naturaleza y suelen tener una misma forma de significar. Así, el conjunto de señales de circulación forma un código en el que los colores, las formas, las siluetas adquieren una determinada significación. Pero un código no está formado solamente por un conjunto de signos, sino también por ciertas reglas que no podemos pasar por alto y estas reglas permiten formar los signos y combinarlos entre sí para construir un mensaje. El código formado para las señales de tráfico contiene las distintas señales y reglas que obligan a combinar el color rojo y la forma circular para expresar prohibición, los signos se relacionan entre sí, de modo que el valor de cada signo depende no solamente de sí mismo, sino también del valor de los demás y de las reglas que rigen sus posibles combinaciones. En este sentido, un código viene a ser como el juego de ajedrez: está compuesto por una pieza (los propios signos) y unas reglas que estipulan el movimiento de esta pieza: y en un momento de la partida, el valor de cada pieza depende no tanto de sí misma como de su posición en el tablero en relación a los demás, simplifiquemos esto. Cuando mandamos un mensaje a un compañero de la escuela preguntándole (ya inicio la clase) y no ponemos signos de interrogación él puede interpretar la supuesta pregunta como un aviso y sus respuestas sería muy diferente a la que esperabas. No olvidemos que tenemos la facilidad de corregir nuestra interpretación y así poder comunicarnos de mejor manera
...