Copia del tiquete o su recibo de compra
Enviado por Benjamin Artiga • 16 de Febrero de 2017 • Ensayo • 998 Palabras (4 Páginas) • 389 Visitas
Estimado cliente, sinceramente lamentamos cualquier molestia experimentada debido a los inconvenientes que han surgido con el equipaje que registró con nosotros. Hacemos de su conocimiento que para poder aceptar su reclamo, es necesario que nos presente los siguientes documentos:
- Copia del tiquete o su recibo de compra
- Copia del reporte de irregularidad (PIR).
- Etiqueta original del equipaje.
- Copia de los recibos de los artículos listados como dañados o extraviados(si aplica).
- Recibos originales de los artículos comprados debido a la demora en la entrega de su equipaje (si aplica).
- Copia del recibo de cobro adicional por el transporte de su equipaje (si aplica).
Aviso sobre limitaciones de responsabilidad por equipaje
La aceptación de esta forma de reclamo no supone una admisión de responsabilidad legal por parte de la aerolínea.
Dear customer, we apologize for any troubles under gone in relation to the inconveniences experienced with the luggage that you registered with us. In order to accept your claim, it is necessary that you present to us the following documents:
- Copy of the ticket or purchase receipt.
- Copy of the irregularity report (PIR).
- Original bag tag.
- Copy of receipts for all damaged or lost articles listed (if applicable).
- Original receipts for all articles bought due to delay on delivery of your luggage (if applicable).
- Copy of the receipt for additional luggage transportation charges (if applicable).
Notice of baggage liability limitations
The acceptance of this claim does not imply an admission of liability by or on the part of the carrier.
Nombre / First name: | Apellidos / Last name: | ||||||||
No. de documento de identidad / ID number | No. LifeMiles / LifeMiles number | No. de tiquete / Ticket number | |||||||
Teléfono trabajo / Work phone | Teléfono casa / Home phone | Teléfono celular / Cell phone number | |||||||
Correo electrónico / E-mail | Contacto temporal / Temporary contact | ||||||||
Dirección permanente / Permanent address | |||||||||
Itinerario de Vuelo Completo /Complete flight itinerary | |||||||||
Desde/From | A/To | Aerolínea/Carrier | Vuelo/Flight | Fecha/Date | |||||
| |||||||||
Tipo de reclamo / Type of claim | Demora / Delay | € | Daño / Damage | € | Saqueo / € Pilferage | € | Pérdida / Loss | € | No. Archivo (AHL/DPR) / No. File reference |
Reclamo por/ Claim is for | Equipaje permitido / € Free baggage allowance | Equipaje sujeto a espacio / € Stand-by bag | Retirado al abordar / € Taken at gate | Retirado por seguridad / € Taken by security | |||||
Cantidad de piezas chequeadas / Number of bags checked | Cantidad de piezas afectadas / Number of bags affected | ¿Cuántas personas viajan con usted? / How many people are traveling with you? | |||||||
Si pagó exceso, ¿cuánto pagó? / If you paid for excess, how much did you pay? | ¿Cuándo y dónde fue la última vez que vio su equipaje? / When and where was the last time you saw your baggage? | ||||||||
Descripción del Equipaje / Baggage Description | |||||||||
No de Etiqueta / Tag Number | Marca/ Brand | Color/ Colour | Material / Material | Cierres/ Zippers | Ruedas/ Wheels | Clave/ Code | Bolsillos/Pockets | Correas/ Belts | Manija retráctil /Handle |
Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | ||||
Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | ||||
Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | Si/Yes € No/Not € | ||||
Otros nombres en el equipaje/Other names on bag |
LISTADO DE ARTICULOS (LIST OF ARTICLES) | |||||
Cantidad/ Quantity | Descripción de los artículos / Description of the articles | Marca / Brand | Nuevo / New | Usado / Used | Costo original USD / Original cost USD |
Si necesita más espacio puede utilizar un formulario adicional / If you require more space you can use an additional form TOTAL | |||||
[pic 3] | ¿Alguna información adicional relacionada al caso? / Any additional information? | ||||
Garantizo que la declaración aquí incluida es correcta, completa y verdadera, así como los documentos adjuntos presentados. Yo entiendo y acepto que la presentación de reclamaciones falsas o fraudulentas a través de correo electrónico o de otros medios puede constituir una violación a la ley. Por lo anterior, éstas reclamaciones serán referidas a las autoridades respectivas para su investigación y posible procesamiento. Con base a lo anterior, Yo declaro que la reclamación presentada a Avianca es por un monto total de $ _____ debido a la irregularidad en mi equipaje el día ___________. I guarantee that the contained herein is correct, complete and true as well as the documents attached submitted. I understand and agree that the submission of false or fraudulent claims through email or other means may constitute a violation of the law. Therefore, these claims will be referred to the appropriate authorities for investigation and possible prosecution. Based on the above, I certify that the claim submitted to Avianca is for a total amount of $ _____ due to the irregularity in my luggage on ____________. | |||||
Nombre y firma del representante de Avianca / Name and signature of Avianca representative | Firma del cliente / Customer’s signature | Fecha / Date | |||
Nota/Note: Si gusta contactarnos hágalo por www.avianca.com o a través de nuestro Call Center / If you’d like to contact us do it for: www.avianca.com or through Call Center:
...