ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

“ Los temas de la Psicolingüística” “Psicolingüística y otras ciencias del lenguaje”


Enviado por   •  21 de Mayo de 2019  •  Apuntes  •  1.736 Palabras (7 Páginas)  •  247 Visitas

Página 1 de 7

                                                                    Psicolingüista  

Informe de Lectura: Vega Manuel y Cuetos Fernando.

Temas:

  • “ Los temas de la Psicolingüística”
  • “Psicolingüística y otras ciencias del lenguaje”

  • LENGUAJE ORAL Y LENGUAJE ESCRITO

En primer lugar, los autores, hacen referencia al habla planteando que es ésta la más usual en la comunicación pero refieren al lenguaje escrito como el que tiene más protagonismo en la sociedad actual.

Aunque la Psicolingüística se interesa por ambos se podría decir que se inclina con mayor énfasis en el lenguaje escrito. Ésto se debe a que  los experimentos escritos son más fáciles de preparar y además porque muchos de los descubrimientos obtenidos mediante el lenguaje escrito son aplicables al lenguaje oral ya que ambos comparten (similitudes) una SERIE DE PROCESOS como:

  1. Codificación fonológica del mensaje.
  2. El reconocimiento de palabras.
  3. Acceso al significado de las mismas.
  4. La asociación de palabras.
  5. Procesamiento morfológico y sintáctico de las oraciones.
  6. Integración dl significado del discurso.

Sin embargo entre ambos tipos de lenguajes se producen importantes diferencias que tiene que ver con los PROCESOS DE COMPRENSIÓN como: (hacer cuadro de doble entrada)

  1. Velocidad y controlabilidad del input lingüístico: _ Lenguaje oral: la evanescencia del lenguaje oral requiere un procesamiento y ritmo  por parte del oyente en el momento justo en el que se produce. _ Lenguaje escrito: en este caso, los estímulos están disponibles permanentemente por lo que el lector puede procesarlos en el momento que desee y al ritmo que lo desee. Vale decir que esto permite una aceleración significativa de la comprensión en ciertos casos.
  2. Modalidad del input lingüística: El modo en que se da _El  mensaje oral es a través de ondas acústicas, Así los patrones fonémicos se realizan a partir del input acústico. Por su parte, _ El mensaje escrito consiste en un patrón de formas visuales. Se realizarán operaciones específicas para transformar los patrones grafémicos en patrones fonémicos.
  3. La segmentación de unidades lingüísticas: _En el lenguaje escrito: se considera a la palabra como entidad discreta, es decir, que pueden aparecer segmentadas explícitamente por espacios en blanco. _El lenguaje oral: no se produce tal separación, sino que aparecen todas unidas como si se tratara de una cadena, el final de una palabra enlaza el comienzo de la siguiente.
  4. Rasgos prosódicos del habla: _En el lenguaje oral: es el lector quien debe reconstruir los rasgos prosódicos mediante los signos de puntuación y los conocimientos pragmáticos del contenido del mensaje (introducen connotaciones expresivas). _En el lenguaje escrito: requiere una formulación mucho más explícita.
  5. Contexto sensorial y perceptivo: _En el habla: existe un contexto sensorial y perceptivo inmediato que contribuye a la forma y al contenido del mensaje. _En el lenguaje escrito: ocurre de otra manera. Pues es el escritor quien debe contextualizar al lector mediante descripciones, para de esta manera facilitarle la comprensión.
  6. Contexto comunicativo: vale decir que la comunicación es propia del lenguaje oral ya que se produce una interacción directa entre los interlocutores. Por otro lado, la comunicación que se da en la escritura tiene carácter solitario ya que tanto el escritor como el lector interactúan solo con el texto.


  • COMPRENSÍON Y PRODUCCIÓN:

LA COMPRENSIÓN: comienza con el análisis de los estímulos físicos que llegan a nuestro sistema sensorial con el fin de identificar las unidades lingüísticas.

Seguidamente comienzan a funcionar los procesos de reconocimiento de las palabras para lo cual es necesario antes consultar al almacén  de la memoria. Luego averiguar qué relación mantiene con las demás palabras que componen la oración y finalmente sigue el proceso de extracción del mensaje y su integración en los conocimientos previos.

LA PRODUCCIÓN: Se inicia con el hablante, quien debe tener en primer lugar una intensión comunicativa, seguidamente planifica el mensaje que va a transmitir, selecciona la estructura sintáctica más adecuada para transmitir el mensaje, selecciona en su léxico mental las plabras que mejor encajes con esa estructura y finalmente, ejecuta los programas motores destinados a producir los fonemas correspondientes.

  • ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE:

ADQUISICÍON: Según estos autores, los procesos de adquisición del lenguaje son de mayor interés ya que proporcionan claves relevantes sobre los aspectos innatos y ambientales del lenguaje en relación a las demandas cognitivas de cada lengua o las relaciones funcionales entre lenguaje y conceptualización.

Por su parte, la lectura y la escritura n o se adquieren en contextos naturales sino que se aprenden con un éxito relativo según el contexto educativo.

APRENDIZAJE: tiene especial interés en el bilingüismo. Así, la pregunta que los psicolingüistas se hacen es “¿Cómo pueden convivir dos o más lenguas en el mismo sistema cognitivo?” lo que los enfrenta a diversas cuestiones. (cap.14).

  • LENGUAJE Y SIGNIFICADO:

EL SIGNIFICADO: Estos autores aclaran, en principio que existe una notable distinción entre el significado de LAS PLABRAS, ORACIONES, TEXTOS Y DISCURSOS. Incluso ENTRE LOS MORFEMAS, RAIZ, PREFIJOS Y SUFIJOS.

En segundo lugar, plantean que comprender l significado de un mensaje es una actividad extra-lingüística que requiere la activación de representaciones conceptuales que puede incluir características de tipo MOTORAS, FUNCIONALES O RELACIONALES. Pero los autores afirman que no todo es tan sencillo ya que la mayoría de las palaras son ambiguas, es decir, que pueden ser polisémicas, o bien homográficas o sinónimas.

En tercer lugar se dice que el lenguaje posee un componente referencial, de este modo, los mensajes refieren a entidades, sucesos o situaciones de nuestra experiencia además de los conceptos mentales de la memoria semántica. Entonces, es evidente que el lenguaje humano sirve para comunicar información singular y cambiante y además dispone de diversos recursos léxicos y gramaticales que le sirve para cartografiar dicha singularidad referencial.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (11 Kb) pdf (114 Kb) docx (13 Kb)
Leer 6 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com