La complejidad de las relaciones entre diferentes grupos etnolingüísticos en los tiempos actuales
Enviado por georgeasencios • 6 de Agosto de 2013 • Informe • 435 Palabras (2 Páginas) • 559 Visitas
RAINER ENRIQUE HAMEL*
Introducción
La complejidad de las relaciones entre diferentes
grupos etnolingüísticos en los tiempos actuales, desde
los pueblos indígenas de Chiapas hasta los inmigrantes
hispanos en Nueva York, nos obliga a buscar nuevas
formas de explicación para los fenómenos de la interculturalidad y el multilingüismo. En las prácticas cotidianas los modelos culturales, esquemas de comportamiento, patrones discursivos y el uso alterno o
simultáneo de varias lenguas atraviesan fronteras y se
complementan de múltiples maneras. Sin embargo,
las lenguas y, muchas veces, las culturas de origen
persisten como referentes idealizados, puros, en la
conciencia de los sujetos. Los conflictos que estallan
entre grupos étnicos y sociedad dominante suelen
cristalizarse típicamente en torno a determinados
rasgos que resaltan la alteridad del grupo subalterno.
Muchas veces éstos constituyen ‘valores nucleares’
(cf. Smolicz, 1981) para el grupo, que varían de una
cultura a otra: la lengua, tipos de fiestas, la religión,
pero también hábitos cotidianos de vestirse, caminar,
argumentar. Cuando tales valores y prácticas desaparecen, es probable que el grupo se disuelva y se integre a la sociedad dominante, como sucede a diario en
todas partes del mundo.
Sin embargo, en las últimas décadas se han multiplicado los movimientos que se organizan frente a las
presiones de asimilación y refuerzan sus núcleos de
identidad y alteridad. Las estrategias de defensa son
diversas. En América Latina las organizaciones indígenas han identificado una serie de condiciones
para la sobrevivencia y el desarrollo de sus proyectos
como pueblos diferenciados al interior de los Estados
nacionales. Han formulado estas condiciones como
reivindicaciones que se expresan cada vez más en
términos legales como derechos: el derecho al territorio, al autogobierno, a la educación propia, al uso y
respeto de sus lenguas. Los derechos lingüísticos
comprenden el derecho a identificarse con su propia
lengua, a usarla en contextos sociales y políticos relevantes como son la educación y administración y a
contar con los recursos necesarios para desarrollarla. Incluye también el derecho a aprender la lengua
nacional.
Para poder formular con más precisión estos derechos lingüísticos y sus condiciones de ejercicio exitoso en cada caso, necesitamos investigar primero las
prácticas lingüísticas concretas en que se usan y se
reproducen las lenguas: los eventos comunicativos
de contacto, las múltiples expresiones de conflicto, de
discriminación y subordinación; los procesos de desplazamiento y de resistencia.
...