Alumnos: María Fernanda callejas del Valle, Daniel Chávez Díaz, José Ángel Trejo Frías, Emmanuel Ángeles ventura, Jennifer Ariana Luis García, Alejandra López Martínez.
Enviado por Jovani Lopez • 18 de Marzo de 2016 • Trabajo • 1.951 Palabras (8 Páginas) • 427 Visitas
[pic 1]
“Idioma japonés” Alumnos: María Fernanda callejas del Valle, Daniel Chávez Díaz, José Ángel Trejo Frías, Emmanuel Ángeles ventura, Jennifer Ariana Luis García, Alejandra López Martínez. 28/01/2016 Nombré del maestro: Luis Arturo de la Rosa Mijares. |
Índice
Introducción……………………………………. 3
Desarrollo………………………………………. 4
- Origen y clasificación del japonés…….4
- Distribución geográfica………………...5
- Variantes geográficas dialectales…….6
- Escritura…………………………………7
- Gramática……………………………….7-8
- Historia de los dialectos……………….8-9
- Variantes históricas…………………….10
- Música……………………………………11
- Vestimenta……………………………..12
Conclusión……………………………………..13
Referencias……………………………………
INTRODUCCION
Este trabajo lo hicimos con el fin de dar a conocer mas sobre la lengua japonesa como se habla, sus costumbres, su comida, su escritura, cuantas personas hablan ese idioma, como se clasifica este idioma, su distribución geográfica, los variantes dialectales, su gramática, su música e inclusive como se visten.
Nosotros escogimos este tema con la intención de conocer más sobre este idioma ya que nos pareció interesante ya que algunas de sus costumbres se nos pueden hacer raras o curiosas en algunas ocasiones.
Desarrollo
Origen y clasificación del japonés
Aunque es originario de Asia nororiental su parentesco es incierto, se clasifica comúnmente como una lengua aislada ya que no se pudo hacer un parentesco con otros idiomas. Sin embargo desde el punto de vista estricto el japonés estándar moderno no es una lengua aislada si no parte de la familia japónica junto a varias lenguas de las islas Ryuyu antes eran considerados dialectos japoneses estas eran derivadas del protojaponico.
Sin embargo aunque no se ha podido establecer ningún parentesco claro con el coreano, las altaicas, o austronesias, además cabe señalar que el japonés no parece relacionado ni filogenéticamente ni tipológicamente con el chino.
Desde que en 2500 a.C. pueblos mono lógicos llegados al continente comenzaron a poblar las islas de Japón se inicio el desarrollo de una lengua arcaica (YAMATO KOTOBA) de escritura polo silábico así como una cultura propia.
No seria hasta el siglo ||| d.C. cuando los sabios coreanos introducen la cultura china a las islas niponas. Esta invasión cultural duro aproximadamente cuatro siglos durante los cuales si introdujo la ciencia, el arte y la religión, así como el sistema de escritura chino.
Los japonés comenzaron a usar los caracteres chinos KANJI significa caracteres HAN conservando el sonido original chino, si bien adaptándolo a su propio sistema fonético y además se añadió la pronunciación nativa a esos símbolos. Por ello hoy en día al estudiar el sistema de KANJI es necesario aprender ambas lecturas, la lectura china ONYOMI y la lectura japonesa KUNYOMI si bien dichos adjetivos no deben presentarse errores: ambas pronunciaciones son propias del japonés y son diferentes al chino moderno.
El japonés moderno utiliza los tres sistemas de escritura KANJI, HIRAGANA y KATAKANA, circunscribiendo el uso de cada uno para diferentes funciones si bien hay ocasiones en que dos de ellos puede usarse indistintamente, debido a la particular historia del japonés incluye elementos ausentes en las lenguas indoeuropeas, siendo uno de los mas conocidos.
Distribución geográfica
En Japón lo hablan 127 millones de personas, la totalidad de la población son inmigrantes japoneses en las islas de Hawái, mas de 250,000 (el 30% de la población) en california (EE.UU.) unas 300,000; en Brasil son 400,000 hablantes y un número importante en las costa de Perú, así como en otras partes del mundo. En las antiguas colonias japonesas como Corea, Manchuria China, Guam, Taiwán, Filipinas, Islas Marshall y Palaos es conocido también por las personas de edad avanzada que recibieron instrucción escolar en este idioma. No obstante la mayor parte de ellos no prefiere utilizarlo.
Variantes geográficas dialectales
Japón tiene una gran variedad dialectal debido al terreno montañosos en el que se encuentra y una larga historia de aislamiento tanto internos como externos, los dialectales se diferencian principalmente en: entonación, inflexión, mor fólica, vocabulario, uso de partículas por ejemplo la partícula O.
Desde el punto de vista sintético el japonés carece de categorías funcionales, para expresar cantidades se emplean auxiliares llamados clasificadores numéricos (contadores) mientras que en castellano basta con emplear el numero cardinal seguido por el objeto que se pretende contar. Por ejemplo para contar animales de tamaño pequeño se utiliza el contador (HIKI) para objetos alargados como un lápiz se emplea el contador (HON), para maquinas incluyendo los dispositivos electrónicos, se usa (DAI) entre otros estos clasificadores pueden llegar a cambiar su pronunciación según la cantidad contada.
Existen dos tipos de adjetivos el primer tipo es de los ikeiyoshi adjetivos en i ya que estos acaban en la vocal i con algunas excepciones como kirei (lindo, bello) kirai (odioso) yumei (famoso).
El otro tipo de adjetivo es el llamado nakeyoshi son adjetivos en NA, para adjuntarlos a un sustantivos se precisa la partícula NA a diferencias de los anteriores que pueden ser utilizados sin ninguna partícula junto a su sustantivo. Los nakeyoshi no suelen terminar en i salvo excepciones ya con las anteriores, al conjugarse se utiliza la terminación que indica si es positivo o negativo así como su temporalidad. Por ejemplo shizuka (tranquilo) para indicar su negativo le adhiérenos el ja arimasen e registro informal o dewa arimasen en registro formal una especie de “no es”.
...