Funciones comunicativas y gramática elemental.
Enviado por c091995 • 14 de Abril de 2013 • Tesis • 362 Palabras (2 Páginas) • 1.483 Visitas
Funciones comunicativas y gramática elemental. I Nivel
1 Leonar Hernández
INTRODUCCIÓN.
Este pequeño curso le ofrece la gramática y vocabulario básicos para alcanzar un
primer nivel de conocimientos en idioma inglés, según la mayoría de los
estándares internacionales.
El curso está diseñado para el auto-estudio, aunque siempre es buena idea buscar
ayuda profesional y estudiar con algún amigo o amiga.
Hemos utilizado un sistema de pronunciación figurada que aparece siempre entre
barras inclinadas // y en letra negrita itálica. Ésta no puede de ninguna manera
representar la pronunciación del inglés, pues la calidad de los sonidos difiere
mucho de la del español. Se trata sólo de una aproximación. La imitación a través
de la grabación le será mucho más útil.
El sistema que hemos escogido no utiliza ningún símbolo. Sólo se han utilizado las
vocales y consonantes del español tradicional, según la norma española y como se
sabe, el número de vocales en inglés es mucho mayor que en español, además de
ser de distinta calidad. Por lo tanto, se nos haría engorroso explicar el valor
exacto de las mismas y nos hemos conformado con utilizar la vocal española que
más se aproxime al sonido inglés. El alumno tendrá entonces que depender del
modelo grabado.
· Cuando una palabra se escribe con th y representamos la pronunciación con
/d/, el sonido será interdental, es decir, con la lengua entre los dientes.
· La /z/ siempre va a representar el sonido típico que esta letra tiene en
España, es decir, interdental.
· La /w/ representa el sonido de la u cuando esta va seguida de otra vocal,
por ejemplo water /wáter/
· La /y/ siempre va a representar un sonido parecido al que utilizan los
argentinos en palabras como yo, ya, etc., aunque pronunciado haciendo más
presión de la lengua contra el paladar. Al final de una palabra, este sonido
lo representamos con /ch/ y hacemos la aclaración de que se trata de un
sonido sonoro.
La pronunciación de la sh siempre va a ser más suave que la de nuestra ch; pero
hemos utilizado siempre la trascripción /ch/. El lector debe tener en cuenta si la
escritura es ch o sh y hacer el sonido más fuerte o débil según el caso. En
algunos casos, la escritura es ch y sin embargo el sonido es suave. Esto casi
siempre sucede con palabras tomadas del francés, ej., chef.
...