Importancia Del Bilingüismo En La Formación Del Profesional Universitario De La Facultad De Ciencias Médicas De La UNA Desde Las Perspectivas Del Alumnado Del último Curso Del año 2.012.
Enviado por Gaviota1996 • 3 de Enero de 2014 • 1.125 Palabras (5 Páginas) • 628 Visitas
MONOGRAFÍA DESCRIPTIVA
1. Tema
El sistema educativo Paraguayo
2. Título
Importancia del bilingüismo en la formación del profesional Universitario de la Facultad de Ciencias Médicas de la UNA desde las perspectivas del alumnado del último curso del año 2.012.
3. Justificación
3.1. Antecedentes
La Educación Bilingüe castellano-guaraní en nuestro país es uno de los factores más importantes de los cambios curriculares propuestos en el marco de la Reforma Educativa, iniciado en las aulas en 1994, porque constituye uno de los puntales para el logro de la calidad de los aprendizajes y de la equidad en el acceso a los beneficios de la educación.
El Paraguay es el único caso de país bilingüe en el mundo, entendido como tal una situación en la que una misma población maneja dos idiomas. Según el Censo de 1992, el perfil lingüístico de la población paraguaya, con relación al uso del guaraní y el castellano era la siguiente monolingüe guaraní 39.3% de los cuales 69% está ubicado en el área rural; bilingüe de algún tipo 49.0% de los cuales 24% está ubicado en el área rural; Habla sólo castellano 6.4%; y el 5,3% son extranjeros que hablan diversos idiomas.
Las cifras indicadas en el párrafo anterior dan una idea de la importancia que reviste el bilingüismo en la educación Paraguaya; y la importancia de la capacidad comunicativa en las dos lenguas transciende hasta la sociedad para el relacionamiento entre las personas, el desarrollo de las actividades y la producción de conocimientos.
En este país la condición lingüística crea en algunos casos situaciones peculiares en las que el profesional se comunica en español y su cliente, subordinado o paciente de un sector de la sociedad se comunica mejor en guaraní y sabemos que las personas aún cuando hablan un mismo idioma el mensaje enviado por el emisor no es captado con exactitud por el interlocutor; esto se agrava cuando este mismo mensaje es transmitido por un intermediario o un traductor porque tiende a sufrir modificaciones, es ahí donde surge nuestros cuestionamientos acerca de la calidad de relacionamiento del médico - paciente y cómo incide esta comunicación en el desempeño de la función del profesional médico.
3.2. Importancia
La importancia de este trabajo de investigación se halla en la generación de información y el aporte de un diagnóstico acerca de la relevancia que presenta el bilingüismo en la formación del profesional Universitario de la Facultad de Ciencias Médicas de la UNA desde la visión del alumnado del último año; cuyo resultado podrá ser considerado para dar debida importancia al bilingüismo durante los niveles educativos para que realmente la persona “adquiera competencia comunicativa en las dos lenguas oficiales para el relacionamiento entre las personas y la producción de conocimientos” para mejorar la comunicación y por ende, el servicio del médico y otras profesiones.
4. Marco teórico:
Capítulo I Bilingüismo. Concepto.
Capítulo II Bilingüismo en el mundo
Capítulo III Bilingüismo en el Paraguay
5. Planteamiento de los problemas de investigación.
5.1. Genérico:
¿Qué importancia tiene el bilingüismo en la formación del profesional Universitario de la Facultad de Ciencias Médicas de la UNA desde las perspectivas del alumnado del último curso del año 2.012?
5.2. Interrogantes fundamentales de la investigación
Sistematización de la problemática:
_ ¿Favorece el bilingüismo la práctica profesional del médico?
_ ¿Qué
...