Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad
Enviado por Victor Manuel Rivera Guemes • 22 de Mayo de 2024 • Tarea • 866 Palabras (4 Páginas) • 96 Visitas
Universidad Nacional Autónoma de México.[pic 1]
Alumno: Rivera Menéndez Víctor Manuel
Materia: Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad,
Actividad 12.
Consulta y lee los poemas La Tortuga, de Nazario Chacón Pineda y Se’e Savi, de Celerina Patricia Sánchez Santiago. Posteriormente explora cuáles elementos culturales hay en estos poemas y a qué cultura pertenecen. Después realiza un análisis, de mínimo una cuartilla, donde plasmes tu pensamiento a cerca de los temas que tratan ambos poemas.
Poema La Tortuga, de Nazario Chacón Pineda:
Poema Se’e Savi, de Celerina Patricia Sánchez Santiago:
Traducción:
No sé No entiendo el lenguaje
No hablo la lengua de mis abuelos
Mis abuelos murieron hace mucho tiempo
Cuando ya no había más tortillas y frijoles.
Antes, decía mi abuelo
Que se sembraba maíz y frijoles
Que era tan bonito el verde de la milpa
Y daban gracias a la naturaleza por sus frutos.
Ahora ya no puedo más que llorar
Porque mi lengua se me va
Y no puedo hablar como mis abuelos
Y sólo puedo llorar en silencio
El día que mi lengua muera
Ya no habrá más tortillas y frijoles
Morirá con ella todo mi ser
Y no tendré a nadie más con quien hablar.
Lloro por ti, mi lengua
Lloro porque te estoy perdiendo
Y tú no volverás jamás
No tendré a nadie más con quien hablar.
Lágrimas de tristeza brotan de mis ojos
Porque ya no puedo hablarte
Como hablaba antes con mis abuelos
Y tú te vas, y yo me quedo solo.
Los poemas "La Tortuga" de Nazario Chacón Pineda y "Se'e Savi" de Celerina Patricia Sánchez Santiago son obras ricas en elementos culturales que reflejan las tradiciones y cosmovisiones de sus respectivas comunidades indígenas.
"La Tortuga" de Nazario Chacón Pineda:
Este poema, escrito por el poeta juchiteco Nazario Chacón Pineda, pertenece a la cultura zapoteca del istmo de Tehuantepec, en Oaxaca, México. Chacón Pineda escribió en su lengua materna, el diidxazá (zapoteco del istmo), y en español. Su obra es una celebración de la naturaleza y la vida cotidiana de su pueblo. El poema "La Tortuga" evoca imágenes de tortugas desfilando en la orilla del mar, comparándolas con un collar. Esta comparación no solo destaca la belleza visual y la armonía en la naturaleza, sino que también refleja la importancia de la fauna marina para la cultura zapoteca. Las tortugas, tanto grandes como pequeñas, simbolizan la continuidad y la persistencia de la vida en su entorno natural.
"Se'e Savi" de Celerina Patricia Sánchez Santiago:
"Se'e Savi" es un poema de la escritora mixteca Celerina Patricia Sánchez Santiago, que también utiliza su lengua materna, el tu'un savi (mixteco). La obra de Sánchez Santiago está profundamente arraigada en la cultura mixteca de la región de la Mixteca, que abarca partes de Oaxaca, Guerrero y Puebla. El poema "Se'e Savi" (que en mixteco significa "Gente de la lluvia") trata temas de identidad, naturaleza y espiritualidad. Los mixtecos son conocidos como "gente de la lluvia" debido a su dependencia histórica de la agricultura y su veneración por las fuerzas naturales. El poema explora la relación entre los mixtecos y su tierra, destacando la conexión espiritual y el respeto hacia la naturaleza que caracteriza a esta cultura.
...