Técnicas de interpretación del inglés al español
Enviado por Cjavysanchezg • 21 de Enero de 2018 • Apuntes • 15.027 Palabras (61 Páginas) • 165 Visitas
Liceo Cristiano Reverendo Juan Bueno
Santa Lucía
[pic 1]
Tema:
Técnicas de interpretación del inglés al español
Presentado por:
- Bryan Alexander Alvarado Almendarez
- Carlos Ernesto Mónico Montalvo
- Carlos Javier Sánchez Gutiérrez
- Estefany Yamileth Guidos Mejía
- Huver Anthony Galeano Mejía
- Samuel Alejandro Hernández Fuentes
Para obtener el título de:
Bachillerato General Diplomado en Ingles.
AGRADECIMIENTO
Damos gracias a nuestro Padre celestial por habernos permitido realizar nuestro trabajo de graduación. Así mismo a:
- Nuestra asesora: Wendy Xiomara García por su valiosa orientación y vocación para con nosotros.
- Nuestras familias por su apoyo incondicional y comprensión durante la investigación de nuestro proyecto.
- Todas las personas que colaboraron en nuestro trabajo de graduación
- La institución por permitirnos realizar esta investigación
- Nuestros maestros, por su ardo labor de orientarnos y transmitirnos sus conocimientos.
Atentamente:
- Bryan Alexander Alvarado Almendarez
- Carlos Ernesto Mónico Montalvo
- Carlos Javier Sánchez Gutiérrez
- Estefany Yamileth Guidos Mejía
- Huver Anthony Galeano Mejía
- Samuel Alejandro Hernández Fuentes
MIEMBROS DEL JURADO CALIFICADOR
Lic/da. _________________________________________
Director
Lic/da. _________________________________________
Jurado 1
Lic/da. _________________________________________
Jurado 2
Lic/da. ________________________________________
Jurado 3
Lic/da. ________________________________________
Jurado 4
Introducción
En el presente proyecto da a conocer el tema “Técnicas de interpretación del inglés al español” tiene el propósito de proponer instrumentos que sirvan para aprender a interpretar otro idioma.
Los contenidos del documento, se presentan en una breve descripción de cada uno de los siguientes capítulos:
El primer capítulo presenta el objeto de estudio que contiene: el planteamiento del problema, en el cual describe la situación problemática del estudio, plantea el enunciado del problema en forma de pregunta principal, da a conocer los elementos más importantes que justifican las investigaciones de este tema. Para realizar el estudio se delimito en el aspecto social, espacial y temporal, y presenta sus alcances y los objetivos utilizados en la investigación.
En el segundo capítulo hace referencia al marco teórico y conceptual y contiene la reseña histórica, sus conceptos y también dispone de un marco legal en donde contienen las diversas leyes que giran alrededor de nuestro tema de investigación.
En el tercer capítulo colocaremos nuestras hipótesis y variables que se encontraran en el matriz de congruencia junto a sus objetivos e indicadores.
En el cuarto capítulo colocaremos la metodología de nuestra investigación y el tipo de investigación, también colocaremos nuestro universo y muestra como el método y la técnica que utilizamos, y se encontrara el instrumento en este caso la encuesta.
En el quinto capítulo graficaremos los resultados de nuestro instrumento junto con su tabulación y el análisis de dicha grafica.
En el sexto capítulo para finalizar pondremos nuestra propuesta y recomendaciones y las conclusiones de nuestro capitulo, los anexos y la bibliografía.
Índice
1.1 Tema especifico 4
1.2 Planteamiento del problema: 4
1.3 Enunciado del problema 4
1.4 Justificación 5
1.5 Delimitaciones 6
1.5.1 Social: 6
1.5.2 Temporal: 6
1.5.3 Espacial: 6
1.6 Alcances y limitaciones 6
1.6.1 Alcances: 6
1.6.2 Limitaciones: 6
1.7 Objetivos 7
1.7.1 General 7
1.7.2 Especifico 7
2.1 Marco histórico 9
2.2 Evolución y desarrollo de la interpretación 9
2.3 Historia de la Interpretación 10
2.4 Cual es la importancia de la Interpretación en la comunicación? 10
2.5 ¿En que nos puede ayudar el interpretar correctamente? 12
2.6 El proceso a la hora de interpretar 12
2.7 Complejidad del proceso a la hora de interpretar 12
2.8 Tips para traducir e interpretar un texto 13
2.9 ¿Cómo practicar la interpretación simultánea? 13
2.10 Técnicas de interpretación que podrían usarse en los centros educativos: 14
2.11 La interpretación y como se ha ido añadiendo a la actualidad en la socieda 15
2.12 Recomendaciones a la hora de interpretar 16
2.13 El idioma inglés: 17
2.13.1 El Inglés en nuestros días 17
2.13.2 El inglés en los estudios: Universitarios y escolares. 18
...