ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Acentos Especiales


Enviado por   •  23 de Junio de 2013  •  2.840 Palabras (12 Páginas)  •  482 Visitas

Página 1 de 12

ACENTOS ESPECIALES

ACENTO DIACRÍTICO

El acento diacrítico o tilde diacrítica es la tilde que se emplea para distinguir significados en pares de palabras, frecuentemente monosílabas, de las cuales una es regularmente tónica, mientras que la otra átona en el habla, marcando el acento de la tónica. Las palabras que forman estos pares pueden tener el mismo origen etimológico (por ejemplo más y mas, ambas del latín MAGIS), o pueden ser de etimología distinta (por ejemplo mi, apócope de mío, del latín MEUS y mí, del latín MIHI o MĪ). Los diacríticos se usan ampliamente en diversas lenguas romances entre ellas el español, el asturiano y el catalán.

La tilde diacrítica, sin embargo, no sirve para distinguir cada uno de los pares mínimos, opuestos por la tonicidad, que existan en español —como la preposición átona para de la forma verbal para (de parar), o el sustantivo masculino tónico don del tratamiento átono don, así como la preposición de y el pronombre te átonos, de los nombres de las letras t (te) y d (de) tónicos—, ya que estos últimos aparecen solo en contextos muy restringidos e imposibles de haber caso de ambigüedad. Asimismo, tampoco se usa el acento diacrítico cuando palabras con la misma escritura son tónicas y no tienen una (o más) correspondientes átonas. Por ejemplo ve del verbo ver (tercera persona singular delpresente de indicativo) y ve del verbo ir (segunda persona singular del imperativo) no se diferencian con tilde diacrítica, puesto que ambas son tónicas en el habla. No obstante, en el caso de sé de saber y sé de ser (imperativo), ambas formas deben llevar tilde, porque hay que distinguirlas de la forma átona se (pronombre personal).

Monosílabos diferenciados por el acento diacrítico

Como regla general, las palabras monosílabas nunca llevan tilde en español, salvo las ocho que aparecen en la tabla siguiente y los pronombres exclamativos e interrogativos. Los casos particulares de aún/aun y ó/o son tratados en secciones posteriores.

Se trata de parejas de palabras en las que existe una forma tónica y una forma átona, ambas formas con significado diferente, y se marca con acento la forma tónica para diferenciarla de la átona.

de Preposición (del latín DĒ)

Vengo de Alemania.

Esperó de pie. dé Forma del verbo dar (del latín DEM, DET)

Espero que mi primo no te dé la espalda.

Dé recuerdos a su mujer de mi parte.

el Artículo definido singular masculino

El perro es marrón.

Es el mejor jamón que he probado nunca. él Pronombre personal (ambos del latín ILLE)

Él es muy alto.

Me lo dijo él.

mas Conjunción adversativa, equivale a "pero"

Quiso partir, mas no le dejaron. más Adverbio comparativo, es tónico (ambos del latín MAGIS)

Soy más alto que tú.

Mucho más que eso.

Dos más dos son cuatro.

mi Adjetivo posesivo, forma átona de mío (del latín MEUS, MI)

Mi casa es grande. [=la casa mía]

Sonata en mi menor. mí Pronombre personal tónico de caso preposicional (del latín MIHI, MĪ)

A mí me gusta.

Para mí.

se Pronombre personal de acusativo o dativo reflexivo y recíproco (del latín SĒ)

El chico se fue.

Se ruega no fumar.

Se lo di ayer. sé Primera persona singular del presente de indicativo de saber o segunda persona singular del imperativo de ser

No lo sé.

Sé bueno.

si Conjunción (del latín SĪ) y la nota musical.

Si mañana hace buen tiempo, me voy a la playa.

Dime si lo hiciste. sí Adverbio afirmativo (del latín SĪC), caso preposicional reflexivo y recíproco de tercera persona (del latín SIBI) o sustantivo que indica aprobación

¿Vienes? Sí, voy.

Tú sí que sabes.

No está seguro de sí mismo.

Me costó darle el sí a su proyecto.

te Pronombre personal átono de casos acusativo, dativo y reflexivo de tú (del latín TĒ)

¿Te vas ya?

Te daré el libro mañana. té Sustantivo, es el nombre de un tipo de arbusto (voz de origen indostánico)

La hora del té.

tu Adjetivo posesivo, forma átona de tuyo (del latín TUUS)

Tu casa es muy grande. tú Pronombre personal tónico de caso nominativo y vocativo de la segunda persona del singular (del latín TŪ)

¿Tú qué dices?

Soy más alto que tú.

Tilde diacrítica en los interrogativos y exclamativos o acento enfático

Los pronombres interrogativos y exclamativos qué, quién, cómo, cuál, cuándo, cuánto, cuán, dónde y adónde llevan tilde diacrítica para diferenciarlos de los pronombres relativos o conjunciones que, quien, como, cual, cuando, cuanto,cuan, donde y adonde.

Las formas acentuadas introducen, de forma directa o indirecta, enunciados interrogativos o exclamativos: así, se tiene ¿Qué haces?, No sé cuál es mi coche, ¡Qué calor que hace hoy!.

En los pronombres interrogativos y exclamativos que tengan formas propias en femenino y en plural, estas formas también se deben acentuar (¿Quiénes son?, ¿Cuánta gente había?).

Las formas acentuadas pueden funcionar como sustantivos (Se propuso averiguar el cómo, el cuándo y el dónde de aquellos sucesos).

En la tabla siguiente se indican algunos ejemplos de utilización de las formas acentuadas y no acentuadas.

Forma acentuada Forma no acentuada

¿Qué puedo hacer?

¡Qué bien!

No sé qué hacer.

No sabes qué alegría me diste ayer cuando te vi.

No tienes por qué hablar si no quieres. Quiero que vengan todos.

Vine antes que tú.

El hombre que vino ayer es francés.

¡Lástima que no llegara a tiempo!

Sé lo que hicisteis el último verano.

¿Quién fue a la fiesta?

Dime con quién hablabas.

¡Quién lo hubiera dicho! Este el hombre de quien te hablé.

Vete con quien quieras.

¿Cómo estás?

Falta determinar cómo pudieron acceder al interior.

¡Cómo no! Ágil como una gacela

Como dijimos ayer, esto puede dar lugar a confusión.

Como no vengas habrá problemas.

¿Cuál es la respuesta correcta?

Le expliqué cuáles eran los problemas que habían surgido. La casa de la cual me hablaste.

Suave cual la lana.

¿Cuándo vendrás?

Mañana te diré cuándo voy. Vente cuando quieras.

El lunes es cuando hizo más frío.

¿Cuánta gente hay?

Le pregunté cuántas veces había ido al cine desde entonces.

¡Cuánto tiempo sin verte! Cuantos más libros leas, más fácil te resultará escribir bien.

Quería que se fuese cuanto antes.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (19 Kb)
Leer 11 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com