El corazón digital Harry Potter
Enviado por moni8945 • 7 de Agosto de 2016 • Reseña • 42.348 Palabras (170 Páginas) • 272 Visitas
El corazón digital
del mundo www.pottermore.com
Harry Potter
de Wizarding y de las piezas maldecidas del niño una y dos
no puede ser realizado entera o parcialmente y ningún uso no se puede
hacer de él cualesquiera excepto debajo de licencia expresa
de los sostenedores de las derechas del trabajo, J.K. Producciones de teatro
de Rowling y de Harry Potter limitadas.
Por favor email inquiries@hptheatricalproductions.com con
cualquieres investigaciones.
A Gato Thorne
que entró en mi mundo
e hizo cosas hermosas allí.
- J.K. Rowling
para Joe, Louis, el máximo, Sonny, y Merle. . . magos
todos. . .
- Juan Tiffany
a Elliott Thorne, llevado el 7 de abril de 2016.
Mientras que ensayamos, él expressó con gorjeos.
- ACTO CUATRO
del ACTO
TRES de la PARTE
DOS del ACTO
DOS del ACTO
UNO de la PARTE
UNA del CONTENIDO
de Gato Thorne
SOBRE LAS BIOGRAFÍAS
de la PRODUCCIÓN DEL ACTO ORIGINAL UNO
,
CRUZ estación ocupada y apretada
de A de los RECONOCIMIENTOS del EQUIPO de la HISTORIA
de S del REY de la ESCENA UNA'. Por completo de la gente que intenta ir
en alguna parte. Entre la prisa y el alboroto, dos jaulas
grandes confunden encima de dos carretillas cargadas.
Están siendo empujados por dos muchachos, POTTER de JAMES y el POTTER de ALBUS, su
madre, GINNY, sigue después. Un treinta-siete-año-viejo hombre,
HARRY, tiene su hija, LIRIO, en sus hombros.
ALBUS: Papá. Él guarda el decir de él.
HARRY: James, le da un resto.
JAMES: Dije solamente que él puede ser que esté en Slytherin. Y él pudo
tan. . . (Del fulgor de su papá.) multa.
ALBUS (que mira para arriba su momia): ¿Usted me escribirá, no
usted?
GINNY: Diario si usted nos desea a.
ALBUS: No. No diario. James dice que la mayoría de la gente solamente
consigue a letras de hogar alrededor una vez al mes.
No deseo a. . .
HARRY: Escribimos a su hermano tres veces a la semana el año
pasado.
ALBUS: ¿Qué? ¡James!
ALBUS mira accusingly JAMES.
GINNY: Sí. Usted no puede desear creer que todo él
le diga sobre Hogwarts. Él tiene gusto de una risa, su
hermano.
JAMES (con una mueca): ¿Podemos ahora ir, por favor?
ALBUS mira a su papá, y entonces a su momia.
GINNY: Todo lo que usted tiene que hacer es caminar derecho en la pared
entre las plataformas nueve y diez.
LIRIO: Soy así que excitado.
HARRY: No pare y no se asuste le se estrellará en él,
de que es muy importante. Para hacerlo lo más mejor posible en un funcionamiento si usted es
nervioso.
ALBUS: Soy listo.
HARRY y el LIRIO pusieron sus manos en la carretilla de ALBUS -
GINNY ensambla la carretilla de JAMES - juntas, la familia
funcionada difícilmente en la barrera.
ACTÚA UNO, la PLATAFORMA NUEVE
Y TRES CUARTOS de la ESCENA DOS
que se cubre en el vapor blanco grueso que vierte
del HOGWARTS EXPRESO.
Y que está también ocupado - pero en vez de la gente en los juegos
agudos que van sobre su día - él ahora es magos y
brujas en los trajes que intentan sobre todo resolverse cómo decir
adiós a su progenie querida.
ALBUS: Esto es él.
LIRIO: ¡Ululación!
ALBUS: Plataforma nueve y tres cuartos.
LIRIO: ¿Dónde están? ¿Están aquí? ¿No vinieron
quizá?
HARRY precisa a RON, HERMIONE, y su hija,
SE LEVANTÓ. El LIRIO funciona difícilmente hasta ellos.
Tío Ron. ¡Tío Ron!!!
RON da vuelta hacia ellos mientras que el LIRIO va embarrilamiento hasta
él. He picks her up into his arms.
RON: If it isn’t my favorite Potter.
LILY: Have you got my trick?
RON: Are you aware of the Weasleys’ Wizard Wheezes–
certified nose-stealing breath?
ROSE: Mum! Dad’s doing that lame thing again.
HERMIONE: You say lame, he says glorious, I say —
somewhere in between.
RON: Hang on. Let me just munch this . . . air. And now it’s
just a simple matter of . . . Excuse me if I smell
slightly of garlic . . .
He breathes on her face. LILY giggles.
LILY: You smell of porridge.
RON: Bing. Bang. Boing. Young lady, get ready to not being
able to smell at all . . .
He lifts her nose off.
LILY: Where’s my nose?
RON: Ta-da!
His hand is empty. It’s a lame trick. Everyone
enjoys its lameness.
LILY: You are silly.
ALBUS: Everyone’s staring at us again.
RON: Because of me! I’m extremely famous. My nose
experiments are legendary!
HERMIONE: They’re certainly something.
HARRY: Parked all right, then?
RON: I did. Hermione didn’t believe I could pass a Muggle
driving test, did you? She thought I’d have to Confund
the examiner.
HERMIONE: I thought nothing of the kind, I have complete
faith in you.
ROSE: And I have complete faith he did Confund the
examiner.
RON: Oi!
ALBUS: Dad . . .
ALBUS pulls on HARRY’s robes. HARRY looks down.
Do you think — what if I am — what if I’m put in
Slytherin . . .
HARRY: And what would be wrong with that?
ALBUS: Slytherin is the House of the snake, of Dark
Magic . . . It’s not a House of brave wizards.
HARRY: Albus Severus, you were named after two
headmasters of Hogwarts. One of them was a
Slytherin and he was probably the bravest man I ever
knew.
ALBUS: But just say . . .
HARRY: If it matters to you, you, the Sorting Hat will take
your feelings into account.
ALBUS: Really?
HARRY: It did for me.
This is something he’s never said before, it
resonates around his head a moment.
Hogwarts will be the making of you, Albus. I
promise you, there is nothing to be frightened of
there.
JAMES: Apart from the Thestrals. Watch out for the
Thestrals.
ALBUS: I thought they were invisible!
HARRY: Listen to your professors, don’t listen to James,
and remember to enjoy yourself. Now, if you don’t
want this train to leave without you, you should leap
on . . .
LILY: I’m going to chase the train out.
GINNY: Lily, come straight back.
HERMIONE: Rose.
...