RESEÑA DEL LIBRO “SIETE NOCHES” DE JORGE LUIS BORGES
Enviado por kamilina123 • 5 de Julio de 2019 • Reseña • 1.495 Palabras (6 Páginas) • 1.726 Visitas
COLEGIO SAN BENITO DE TIBATÍ
NOMBRE: Lina Kamila Sánchez Gómez CODIGO: 28
CURSO: 9B
MAESTRA: Claudia Rodríguez
FECHA: 07/05/2019
RESEÑA DEL LIBRO “SIETE NOCHES” DE JORGE LUIS BORGES
INFORMACIÓN BIBLIOGRÁFICA DEL AUTOR
-Autor: Jorge Luis Borges
-Año Publicación: 1980
-Título de Obra: Siete Noches
-Ciudad de Publicación: México D.F
-Nombre de Editorial: Editorial Meló
Jorge Luis Borges (1899-1986)
Escritor argentino considerado una de las grandes figuras de la literatura en lengua española del siglo XX. Cultivador de variados géneros, que a menudo fusionó deliberadamente, Jorge Luis Borges ocupa un puesto excepcional en la historia de la literatura por sus relatos breves; aunque las ficciones de Borges recorren el conocimiento humano, en ellas está casi ausente la condición humana de carne y hueso; su mundo narrativo proviene de su biblioteca personal, de su lectura de los libros, y a ese mundo libresco e intelectual lo equilibran los argumentos bellamente construidos, simétricos y especulares, así como una prosa de aparente desnudez, pero cargada de sentido y de enorme capacidad de sugerencia. (Biografías y Vidas,2004-2019)
CONTEXTO
-OBJETIVOS DE LA OBRA: Según lo que intenta relatar Borges en esta novela, se observa que realmente cada noche que es narrada en el libro, es un acontecimiento de la vida cotidiana del autor; en específico cada noche relata o trata de explicar al lector diferentes temas retomados en una clase de conversatorios, explicando más a fondo lo que influye en el personaje y su punto de vista a el tema que cada noche es expuesto.
Estos temas son cotidianamente muy generadores de polémica, tal vez por esto Borges quiso explicar estos temas en sus libros de una forma que cada tema construyera de una forma muy generadora de dudas en el lector, haciendo que este mismo quiera leer más, informándose o “escuchando” del punto de vista de diferentes personas hacia estos temas tan polémicos y confusos para muchos. Borges utiliza mucho el poema en este libro y esto logra capturar y confundir más al lector, tratando de no especificar el punto de vista del autor, esto quiere decir, que no muestra en si un punto de vista frente a estos temas, sino que simplemente quiere exponer los temas, dando a conocer diferentes aspectos en contra y a favor de estos mismos.
- ¿A QUE PUBLICO VA DIRIGIDO EL TEXTO?: Esta obra es dirigida obviamente a cualquier tipo de público, pero más que todo a esas personas que son muy rebuscadoras y curiosas, que tratan de aclarar ideas y escuchar diferentes puntos de vista para así tener uno propio.
- ¿QUE GENERO ES ESTA NOVELA?: Género Narrativo, texto informativo y literario debido a que expone y explica de una forma poética y lírica diferentes temas que influyen actualmente en la vida cotidiana.
SINTESIS DE CONTENIDO
1.“Hay dos frases que lo confirman. Una es la de Homero o la de los griegos que llamamos Homero, que dice en la Odisea: “los dioses tejen desventuras para los hombres para que las generaciones venideras tengan algo que cantar”. La otra, muy posterior, es de Mallarmé y repite lo que dijo Homero menos bellamente; “tout aboutit en un livre”, “todo para en un libro”. Aquí tenemos las dos diferencias; los griegos hablan de generaciones que cantan, Mallarmé habla de un objeto, de una cosa entre las cosas, un libro. Pero la idea es la misma, la idea de que nosotros estamos hechos para el arte, estamos hechos para la memoria, estamos hechos para la poesía o posiblemente estamos hechos para el olvido. Pero algo queda y ese algo es la historia o la poesía, que no son esencialmente distintas.” (Borges,1980,p.5 pdf )
2.“En éste hay otra belleza. Creo que reside en el hecho de que para nosotros la palabra “mil” sea casi sinónima de “infinito”. Decir mil noches es decir infinitas noches, las muchas noches, las innumerables noches. Decir “mil y una noches” es agregar una al infinito. Recordemos una curiosa expresión inglesa. A veces, en vez de decir “para siempre”, for ever, se dice for ever and a day, “para siempre y un día”. Se agrega un día a la palabra “siempre”. Lo cual recuerda el epigrama de Heine a una mujer: “Te amaré eternamente y aún después”.” (Borges,1980,p.22 pdf)
3.“ El tema de hoy será el budismo. No entraré en esa larga historia que empezó hace dos mil quinientos años en Benares, cuando un príncipe de Nepal —Siddharta o Gautama—, que había llegado a ser el Buddha, hizo girar la rueda de la ley, proclamó las cuatro nobles verdades y el óctuple sendero. Hablaré de lo esencial de esa religión, la más difundida del mundo. Los elementos del budismo se han conservado desde el siglo quinto antes de Cristo: es decir, desde la época de Heráclito, de Pitágoras, de Zenón, hasta nuestro tiempo, cuando el doctor Suzuki la expone en el Japón. Los elementos son los mismos.” (Borges,1980, p.28 pdf )
...