ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Origen Y Desarrollo De La Biblia En Español


Enviado por   •  29 de Septiembre de 2012  •  381 Palabras (2 Páginas)  •  1.363 Visitas

Página 1 de 2

Clase 2:“Origen y desarrollo de la Biblia en Español”

Las copias antiguas fueron hechas de los manuscritos originales, los principales fueron “El Códice Sinaítico, Alejandrino y Vaticano.

Las versiones y textos de la antigüedad: -La Septuaginta: Una traducción de las escrituras hebreas,-El Pentateuco Samaritano: Texto hebreo conservado en letras samaritanas,-La vulgata: La Biblia completa traducida al latín, entre otras.

Las versiones españolas tuvieron tres etapas:

Periodo Medieval: Indicios de versiones castellanas en España como La Biblia Alfonsina que fue la primera versión castellana; La Biblia de Alba otra versión castellana del Antiguo Testamento; Evangelios y Epístolas versión hecha en 1450; Las Versiones de los Evangelios se cree que fue hecha para evangelizar a los musulmanes; El Pentateuco una versión de los libros de Moisés hecha en 1497 por los judíos.

Periodo de la Reforma: Fue el periodo de las grandes traducciones de la Biblia al castellano, las principales fueron; Versiones Católicas; Los Salmos, los Evangelios y Las Epístolas; El Nuevo Testamento de Enzinas que probablemente fue la primera versión castellana del Nuevo Testamento; La Biblia de Ferrara fue una traducción literal; El Nuevo Testamento de Pérez; Tres versiones parciales; La Biblia del oso fue la primera versión completa de la Biblia en idioma castellano; La Biblia de Valera que es una edición de la versión Casiodoro de Reina, esta versión ha alcanzado un éxito extraordinario.

Periodo Moderno: Se caracteriza por el interés que han demostrado evangélicos y católicos. Las versiones católicas fueron las primeras versiones completas cuya publicación en castellano fue autorizada. Las versiones evangélicas: Escrituras del Nuevo Pacto, La Versión Moderna, El Nuevo Testamento Hispanoamericano; Otras versiones católicas donde se abandono la Vulgata como base de las versiones y se da comienzo a las versiones directas de las lenguas originales; Otras versiones evangélicas: Dios llega al hombre (Dios habla hoy) y Una paráfrasis del Nuevo Testamento, ambas versiones son traducidas libres y usan el castellano moderno y sencillo.

Opinión de la Lectura: Me pareció una lectura muy interesante ya que nos relata el desarrollo de la biblia en español. Fue evolucionando desde los manuscritos, escrituras hebreas, y los tres periodos que paso para la traducción de la biblia a la lengua española, medieval, reforma y moderno. En cada periodo resaltan diferentes versiones.La traducción de la Biblia al español fue parcialmente, Antiguo y Nuevo Testamento.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com