Biblia De Los Cruzados
Enviado por lascabras • 6 de Octubre de 2014 • 2.500 Palabras (10 Páginas) • 446 Visitas
Historia
(The Morgan Library & Museum, Crusader Bible)
La Biblia de Maciejowski, conocida también como Biblia de los Cruzados, Biblia del Sah Abbás, Biblia de San Luis o Biblia Morgan es una biblia ilustrada medieval del Antiguo Testamento.
Es un códice de gran tamaño y se compone de más de trescientos cuarenta y seis episodios distribuidos en cuarenta y seis folios de pergamino, que miden 390 mm de alto por 304 mm de ancho.
Originalmente tenía cuarenta y ocho hojas: (Fol. 43, 44) cuarenta y tres se encuentran en el Museo Morgan de Nueva York (MS M.638). De los folios arrancados, dos están en la Bibliothèque National de France, Paris (MS lat. de Nouv. Acq. 2294), uno, (fol. 45) está en el Museo J. Paul Getty, de Los Ángeles (83.MA.55), y dos están desaparecidos.
Aunque hay muchas lagunas en su historia, pocos manuscritos tienen una historia y procedencia tan fascinante y diversa.
Francia
La extraordinaria riqueza y calidad del manuscrito, en el que abunda el uso del oro y de los más ricos materiales, hicieron que se pensara en un encargo del rey Luis IX de Francia, San Luis, (1214-1270) a mediados de la década de 1240.
Sin embargo, recientemente, algunos medievalistas como François Avril o Allison Stones sostienen que es más probable que las miniaturas fueran realizadas en el norte de Francia, alrededor de 1250. Por otra parte es innegable la relación del códice con obras realizadas para San Luis, tanto manuscritos, como la Biblia de San Juan de Acre (París Bibliothèque de l'Arsenal, 5211) o el Salterio de San Luis (París, Bibliothèque Nationale, Lat. 10525), como las vidrieras, esculturas y pinturas que adornaron la Sainte Chapelle de París.
Italia
Poco después de su realización el manuscrito salió de Francia, camino de Italia, y pudo estar en posesión de Carlos de Anjou, hermano de San Luis y primer rey de la dinastía angevina, que se estableció en Nápoles en 1266. Algún tiempo después de su muerte, probablemente en el siglo XIV, se escribieron en los márgenes de la parte superior e inferior de los folios, las descripciones latinas aclaratorias de las escenas ilustradas, en una letra boloñesa fechable hacia 1300.
Cracovia
El primer propietario documentado, sin embargo, fue el cardenal Bernard Maciejowski (1548-1608), obispo de Cracovia, que pudo haber adquirido el manuscrito en Italia mientras estudiaba para el sacerdocio o cuando fue allí en nombre del emperador Segismundo III (r. 1587-1632).
Fue ordenado cardenal por el papa Clemente VIII a principios de 1604. De acuerdo con la inscripción en el margen inferior del folio 1, "Bernard Maciejowski, Cardenal Sacerdote de la Santa Iglesia Romana, obispo de Cracovia, duque de Siewierz, y senador del Reino de Polonia, con sinceros deseos, ofrece este regalo al supremo Rey de los Persas en Cracovia la ciudad madre del reino de Polonia siendo el siete de septiembre 1604 " (traducción de Daniel Weiss).
El monarca no identificado habría sido Shah 'Abbas el Grande (1571-1629), quien que reinó en el actual Irán, entre 1587 y 1628, y se convirtió en Shah a los dieciséis años de edad en 1587. En 1598 mandó trasladar la capital de Persia desde Qazvin a Isfahán, creando una de las ciudades más bellas del mundo.
La vieja Biblia de los Cruzados del Santo Rey de Francia llegó al palacio del soberano musulmán como regalo, en las maletas de la delegación pontificia, enviada por el Papa Clemente VIII a Persia, con la misión pontificia de encontrarse con Shah 'Abbas para asegurar la tolerancia hacia los cristianos y para buscar ayuda contra los turcos, su enemigo común. Debido a que era demasiado peligroso ir por mar, se fueron por tierra, parando en Cracovia. Cuando se le preguntó por un regalo diplomático adecuado, el cardenal ofreció la Biblia de los Cruzados.
Después de un retraso debido a la muerte del papa Clemente VIII (3 de marzo 1605) y la de su sucesor, León XI (27 de abril 1605), la misión regresó a Cracovia a por nuevas cartas de presentación de Pablo V, y finalmente, después de tres años y medio, alcanzó Isfahán el 2 de diciembre de 1607.
Isfahán (Persia)
El manuscrito fue presentado formalmente al Shah 'Abbas, el 3 de enero de 1608, el cardenal Maciejowski no vivió lo suficiente para recibir una carta de agradecimiento, ya que murió dieciséis días más tarde.
Según un relato impreso del viaje, el Shah, "pasó las páginas sagradas con atención y admiración" lo que demuestra que sintió verdadero entusiasmo por aquel presente tan exótico, y solicitó la ayuda de uno de los misioneros para explicar el significado de las imágenes, por lo que los comentarios marginales que se incluyeron en el manuscrito, en lengua y escritura judeo-persa, no traducían directamente las inscripciones latinas, sino que, probablemente, se inspiraron en las explicaciones que dio el misionero.
También añadió su sello de propiedad en el folio 42 verso, con la inscripción "Shah en Shah Abbas" (Abbas, Rey de Reyes). Las hojas se numeraron entonces con números arábigos, empezando desde la parte trasera, como si fuera un manuscrito persa.
Todavía tenía la totalidad de las hojas. Poco después se eliminaron algunas, que representan la historia de la rebelión de Absalón, y se añadió una nota que decía que había cuarenta y tres hojas.
Se piensa que tenía varias hojas que disgustaron tanto al Shah que las arrancó. Fueron retiradas por si pudieran proporcionar un modelo de conducta inadecuada para su hijo, al ilustrar una historia del Antiguo Testamento en la que Absalón se sublevaba contra su padre, el rey. El Shah temía que, con aquellos precedentes, su propio hijo alimentase ideas monstruosas. Por tanto, eliminó las ilustraciones en cuestión; la Biblia pasó a tener entonces tres hojas menos, aunque éstas “sobrevivieron” separadas del manuscrito.
Por otro lado, podría haberlas retirado en 1615, después de haber expresado su gran pesar y remordimiento por haber ejecutado a su hijo y príncipe heredero, Mohammud Baqir Mirza al que por miedo a una posible traición, primero dejo ciego y después mando matar. La historia de Absalón podría haberle recordado a su propia obra, el resultado de la sospecha injustificada. Después de la muerte de Shah 'Abbas en 1629, el trono y, probablemente, el manuscrito pasó a su nieto Shah Safi, y luego a su hijo Shah' Abbas II.
Más tarde, quizá en el siglo XVIII, cuando los afganos conquistaron Isfahán, en 1722, la biblioteca real y la tesorería fueron saqueadas. En algún
...