ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

EDIPO REY


Enviado por   •  10 de Octubre de 2015  •  Ensayo  •  1.805 Palabras (8 Páginas)  •  719 Visitas

Página 1 de 8

Título:

Título té debe estar centrado y más grandes que todas las palabras con mayúscula se deben

HAMARTIA: IN OEDIPUS THE KING

Introducir el autor (s) y el texto que está escribiendo en el trabajo

El autor del texto Edipo Rey es Sófocles

Las palabras de apertura sobre el tema

El autor de este texto “Edypo Rey”, es Sófocles.  En este ensayo nos vamos a centrar en el concepto de Hamartia y sus efectos y consecuencias en el personaje principal de esta obra.

En una definición general, Hamartia puede interpretarse como un defecto de carácter o un error de juicio.

Es también una ofensa cometida por ignorancia. Por ejemplo, cuando el rey Edipo mata a su padre. Aunque este personaje sabía que estaba perpetrando un crimen, es decir, que estaba cometiendo un acto censurable, ignoraba que aquel hombre que mataba era un rey y además su padre. La Hamartía de Edipo consiste en errar el tiro en lo referente al objetivo de su crimen. Su intención era matar a un extraño y en cambio mató a su padre.

Hamartia may be interpreted as either a flaw in character or an error in judgement.  It is also an offense committed by ignorance. For example, when King Oedipus kills his father. Although this character knew he was perpetrating a crime, that is, he was making a reprehensible act, unaware that the man he killed was a king and also his father. The Hamartia Oedipus is to miss the mark in relation to the purpose of his crime. His intention was to kill a stranger and instead killed his father.

Una clara declaración de la tesis: el punto principal que quiere hacer en el papel

Edipo defecto de carácter es el ego. “ Aquí estoy yo - todos ustedes me conocen, el mundo sabe que mi fama: Yo soy Edipo".  (. Ll 7-9)

"Here I am myself--you all know me, the world knows my fame: I am Oedipus." (ll. 7-9)

Párrafo 2: oración temática: una declaración que apoye su declaración de la tesis

La determinación de Edipo

Una cita del texto que está escribiendo acerca de que apoya esta declaración

Edipo: “No, no entendí del todo ¡Haber más claro!”
Tiresias: “Digo que el asesino que rebuscas eres tú mismo…” CAPITULO I

“Edipo: ¿Quién que conozca al hombre a cuyo golpe a sucumbido a Layo?, el hijo de Lábdaco. Le mando me lo revele todo. Y sí le espanta hablar contra sí mismo hable y evite el mayor mal de una denuncia ajena.”

"Oedipus: Who you know the man whose blow succumbed to Layo ?, Labdacu’s son. He sent me to reveal it all. And yes frightens him speak against himself talk and avoid the greater evil of another person's complaint. "

Una explicación más detallada del punto que usted está presentando en este párrafo

Es cierto que si Edipo no estaba tan decidido a averiguar la identidad del verdadero asesino de Layo nunca habría descubierto la terrible verdad de su vida. Por otra parte, la razón de Edipo es empeñado en resolver el misterio es salvar a su pueblo.  Creonte le trae Palabras del Oráculo de Delfos que debe desterrar el asesino de la ciudad o la plaga que asola Tebas continuará.  

It's true that if Oedipus wasn't so determined to find out the identity of Laius's real killer he would never have discovered the terrible truth of his life. Furthermore, the reason Oedipus is dead set on solving the mystery is to save his people. Creon brings him word from the Oracle of Delphi that he must banish the murderer from the city or the plague that is ravaging Thebes will continue.

Párrafo 3: oración temática: una declaración que apoye su declaración de la tesis

Edipo muestra tener un gran temperamento.

Una cita del texto que está escribiendo acerca de que apoya esta declaración

"Tú, tú escoria de la tierra con él, una vez por todas !,..." Y "Basta Tal suciedad de él Insufferable- (ll 381, 383).!? -lo que, aún con vida Sal - más rápido, de vuelta de donde vienes - desaparecer "  (. Ll 490-492)

 "You, you scum of the earth . . . out with it, once and for all!," (ll. 381, 383) and "Enough! Such filth from him? Insufferable--what, still alive? Get out--faster, back where you came from--vanish!"

Una explicación más detallada del punto que usted está presentando en este párrafo

Fue la ira la  que le llevó a él, sin saberlo, matar a su verdadero padre, el rey Layo, en la encrucijada.  El asesinato de su padre es un eslabón esencial en la caída de Edipo, por lo que su temperamento violento es un buen candidato para un defecto trágico.

  Dentro de la obra vemos la ira de Edipo cuando arremete contra Creonte y Tiresias por haberle traído malas noticias.  

Indeed it was rash anger that led to him unknowingly kill his real father, King Laius, at the crossroads. The killing of his father is an essential link in Oedipus's downfall, making his violent temper a good candidate for a tragic flaw.

Within the play we see Oedipus's anger when he lashes out at both Creon and Teiresias for bringing him bad news.

PARRAFO 4: Oración temática: una declaración que apoye su declaración de la tesis

Edipo es un hombre orgulloso.

Una cita del texto que está escribiendo acerca de que apoya esta declaración

"¡Aja! Yocasta, por qué, ¿por qué buscar a hogar del Profeta... Todos esos profecías me temía... No son nada, sin valor," dice.  (Ll.1053-1054, 1062, 1064)

"So! Jocasta, why, why look to the Prophet's hearth . . . all those prophesies I feared . . . they're nothing, worthless," he says

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (10 Kb) pdf (148 Kb) docx (301 Kb)
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com