ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El náhuatl


Enviado por   •  15 de Febrero de 2015  •  Trabajo  •  2.854 Palabras (12 Páginas)  •  173 Visitas

Página 1 de 12

INTRODUCCIÓN

Indudablemente, el descubrimiento de América vino a transformar el modo de vida y cultura existente de los indígenas. Los españoles llegaron con su cultura e idioma a conquistar no únicamente de manera física sino también de manera psicológica a los antiguos pobladores. Los españoles comúnmente tomaron a los indígenas como inferiores, y así, predestinados a ser vencidos, lo cual trajo como consecuencia que el idioma español se mezclara y dominara a las antiguas lenguas autóctonas existentes en aquel entonces.

Sin embargo, es crucial de precisar el origen de este idioma náhuatl para conocer sus alcances posteriores al mezclarse con el español.

2

UBICACIÓN GEOGRÁFICA

En México la lengua náhuatl se habla en los estados de Guerrero, Hidalgo, Oaxaca, Puebla, Tlaxcala, Veracruz, San Luis Potosí, Michoacán, México, Morelos y Durango. Así como por los habitantes de Milpa Alta, Azcapotzalco, Xochimilco y otras zonas conurbadas de la Ciudad de México.

NUMERO DE HABLANTES

El náhuatl es, sin duda, la lengua indígena más importante en México en lo que a número objetivo de hablantes se refiere, con casi un millón y medio de mexicanos que lo usan cotidianamente en su comunicación. El náhuatl pertenece a la familia uzo-azteca, existe desde el siglo VII, como mínimo, y debido a la expansión de la civilización tolteca se convirtió en la lengua franca de la zona mesoamericana. La expansión del imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su derrumbe en el XVI confirmó a esta lengua como la más importante en la región. De hecho también se conoce al náhuatl como lengua mexicana.

3

HISTORIA DE LA LENGUA NÁHUATL

El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje»)1 es una macrolengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México.2 Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales del siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles, motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le conoce con el nombre de lengua mexicana.

De hecho los hablantes de la lengua náhuatl llaman a este idioma mexicatlahtolli o lengua mexicana y los hablantes bilingües (los que hablan español y náhuatl) llaman a este idioma mexicano Otras fuentes señalan que la lengua náhuatl originalmente se conocía como tzemanauacatlahtolli,y que por la dificultad de pronunciación, fue reducida simplemente a náhuatl, aunque también recibe el nombre de mexicano o lengua mexicana.

El náhuatl comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el continente, junto con el

4

castellano como nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo, los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl.

El náhuatl es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Su uso se extiende desde el norte de México, y es uno de los idiomas que rápidamente ha sido asimilado por la tecnología a nivel nacional e internacional.

5

COSTUMBRES Y TRADICIONES

Es difícil hablar de ellos como un sólo grupo ya que los Nahuas habitan en distintos estados de México, muchas de sus costumbres suelen cambiar.

Un ejemplo de casa tradicional de los Nahuas es de uno o dos cuartos y un amplio solares de forma rectangular construida con horcones, vigas y viguetas de madera.

En cada casa hay un altar doméstico. Las viviendas en climas fríos tienen paredes de bajareque (cañas y ramas recubiertas con lodo)

Los utensilios domésticos son tepextles, petates, taburetes de madera, banquitos, mecheros de petróleo, metales, ollas, cazuelas, comales,… y reatas con ganchos, suspendidas en el techo para colgar alimentos.

Siembran maíz y frijol principalmente. Donde es posible también siembran jitomates, melón, aguacate y chile.

Tienen animales de granja.

Elaboran productos de cerámica, objetos de palma y carrizo, lacas, papel amate, tejidos y bordados, cestas, cerámica, ollas, cazuelas. Y platos para uso personal y para vender.

6

CULTURA

-MUSICA

La música, la danza y la poesía fueron consideradas como un todo dentro de la práctica azteca. Se incluía en sacrificios, penitencias, ofrendas, ingestión de alucinógenos (péyotl, nanácatl) y otros tipos de hierbas.

Los rasgos más característicos de la política musical azteca, son los privilegios civiles, como la exención de tributos de la que gozaban los músicos profesionales, y las jerarquías que ocupaban en los templos.

Los artistas, aun cuando recibiesen honores y riquezas, formaban parte del servicio doméstico de los señores.

Los músicos recibían un mecátl o cordel distintivo (de donde viene la palabra americana mecate (del náhuatl mecatl, cordel), que portaban en la cabeza, colgando las puntas encima del pecho.

Heredaron por línea directa el instrumental tolteca (por ende teotihuacano) asimilando el legado de las culturas contemporáneas de toda Mesoamérica.

Se ha dicho también que tales piezas se transmitían por tradición oral, sin embargo se ha probado que algunos instrumentos como el teponaztli mexica se empleaba como auxiliar para la memorización, algo que también ocurre hasta

7

hoy con diversos instrumentos de percusión entre los pueblos maya.

Por otra parte, es indudable que este repertorio y otras piezas no vocales, tenían un empleo muy variado en ceremonias, de guerras, así como en fiestas y juegos, con sentido poético y amoroso.

Entre los aztecas o Mexica, la música se enseñaba junto con la danza en las escuelas denominadas cuicacalli ('casa del canto'). Los instrumentos musicales se guardaban en el mixcoacalli

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (16 Kb)
Leer 11 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com