Ensayo De Linguistica
Enviado por aslan132 • 4 de Marzo de 2013 • 1.928 Palabras (8 Páginas) • 496 Visitas
Analizar el lenguaje te lleva a un comienzo de interpretarlo en todas sus facetas, que poco a poco se desmenuzan en una tabla de números y letras de vital importancia lingüística. El lenguaje es multiforme y heterogéneo ya que tiene aspectos físicos, uno fisiológico y uno psicológico. Esta característica no le permite instituirse como objeto de la Lingüística, puesto que ofrece un punto de estudio compartido por la Física, la Fisiología y la Psicología, lo que no le otorgaría autonomía científica.
Para Saussure una de las primeras tareas de la Lingüística es la de delimitarse a sí misma. Esto es, establecer su objeto de estudio. Lo que era de vital importancia para que la Lingüística sea considerada como una ciencia autónoma, es decir, que tenga un objeto concreto y no compartido con otras ciencias paradigma de ciencia de esa época. Inmediatamente comienza el análisis de las partes esenciales que hacen al lenguaje, el habla y la lengua.
La lengua es social, porque es producto de una convención social; el habla es individual, varía de individuo a individuo, lo que haría imposible un estudio concreto del mismo. La lengua es una convención, y la naturaleza del signo en que se conviene es indiferente; pero la cuestión del aparato vocal, que queda circunscripto al habla, es asesoría, secundaria en el problema del lenguaje. El habla es heterogénea, ya que en esta parte del lenguaje tienen lugar las funciones física y fisiológica del lenguaje; mientras que la lengua es de naturaleza homogénea, ya que lo esencial se reduce a la unión del sentido y la imagen acústica (partes estrictamente psíquicas). De este análisis surgen las características de ambos componentes, que nos permiten establecer definitivamente a la lengua como objeto de estudio de la Lingüística.
Lingüística se ubica en el lado de la Cultura, no el de la Naturaleza, es por esto que la considera una Ciencia Social. Dentro de las Ciencias Sociales se ubica entre las Ciencias Empíricas, ya que estudia los hechos de la lengua, tiene un correlato empírico que se puede verificar. Saussure coloca a la Lingüística como parte de una ciencia que denomina Semiología, entendida esta como el estudio de la vida de los signos, en su totalidad, en el seno de la vida social, de esta forma el autor consigue establecer la relación necesaria con la Psicología Social primero es el psicólogo quien determina el puesto de la Semiología, y por encima la Psicología General, cerrando así el cuadro que coloca a la Lingüística en el marco de las ciencias.
El vínculo que une el significante al significado es “finalidad de una actividad” (1). inmotivado, o arbitrario respecto del significado, con el que no tiene ninguna vinculación natural en la realidad. Es decir, ningún significado está ligado por alguna relación interna con la sucesión de sonidos que le sirve de significante, este podría estar representado igualmente por cualquier otra sucesión de sonidos.
1 )Saussure, Ferdinand; Curso de Lingüística General. Introducción, Capítulo ll: "Objeto de la Lingüística" (p. 31).
Los elementos son relativos y a la vez muy importantes para llegar a un código de lingüística, información de identificación, de ubicación, clasificación y de utilización así como su procedencia relativa. La lengua no es el único objeto de la filología, que quiere sobre todo fijar, interpretar, comentar los textos; este primer estudio lleva a ocuparse también de la historia literaria, de las costumbres, de las instituciones, etc.; en todas partes usa el método que le es propio, que es la crítica. Si aborda cuestiones lingüísticas, es sobre todo para comparar textos de diferentes épocas, para determinar la lengua particular de cada autor, para descifrar y explicar inscripciones redactadas en una lengua de diferente índole.
La propiedad que tiene una palabra de representar una idea. En la lengua, cada término o elemento tiene un valor correspondiente por su oposición con los otros términos. Los valores dependen de una convención inmutable, los principios de la semiología. Además son relativos, ya que la relación entre la idea y el sonido es arbitraria, y son negativos ya que un signo es lo que no es y una imagen a veces no tiene el significado que le damos y representa a otro. La relación entre los signos lingüísticos de un sistema se define de forma negativa, un signo es lo que otro no es, la lengua no es una nomenclatura de códigos sencillos, donde a cada elemento le corresponde una asignación, es mucho más complejo que eso.
La lengua es una pura forma y no una sustancia, porque trabaja en el límite de sus elementos que se relacionan en forma arbitraria. La lengua, por tanto, no puede ser asimilada a un contrato puro y simple, y precisamente por este lado el signo lingüístico es particularmente interesante de estudiar; porque si se quiere demostrar que la ley admitida en una colectividad es una cosa que se sufre, y no una regla libremente consentida, es la lengua la que ofrece la prueba más definitiva dé ese hecho.
Cómo escapa a nuestra voluntad el signo lingüístico, y saquemos luego las importantes consecuencias que derivan de este fenómeno, en cualquier época, y por muy alto que nos remontemos, la lengua aparece siempre como una herencia de la época precedente. El acto por el que, en un momento dado, se habrían distribuido los nombres para las cosas, el acto por el que se habría pactado un contrato entre los conceptos y las imágenes acústicas, ese acto podemos concebirlo, pero jamás ha sido comprobada. La idea de que las cosas habrían podido suceder así nos es sugerida por nuestro sentimiento de lo arbitrario del signo.
“El carácter arbitrario del signo” (2). Vemos que, lo arbitrario mismo del signo pone a la lengua al abrigo de cualquier tentativa que tienda a modificarla. Aunque fuera
...