Hudson; VARIEDADES DEL LENGUAJE
Enviado por solenataly • 13 de Febrero de 2014 • 478 Palabras (2 Páginas) • 348 Visitas
Hudson; VARIEDADES DEL LENGUAJE
2.1.3 Variedades del lenguaje
Si se piensa en el ‘lenguaje’ como un fenómeno que incluye todas las lenguas del mundo, el término VARIEDAD DEL LENGUAJE, puede utilizarse para referirse a distintas manifestaciones del mismo. Lo que hace que una variedad de lenguaje sea distinta de otra, son los elementos lingüísticos que incluye, de modo que podemos definir una variedad de lenguaje como el conjunto de elementos lingüísticos de similar distribución social. Esta definición nos permite denominar a cualquiera de las siguientes ‘variedades del lenguaje’: inglés, francés, inglés londinense, inglés de comentarios futbolísticos, lenguajes utilizados por los miembros de una determinada casa-grande de la cuenca noroccidental del Amazonas, lenguaje o lenguajes empleados por una persona determinada.
Se podrá ver por esta lista que la misma noción de ‘variedad’ incluye ejemplos de lo que normalmente se llamarían lenguajes, dialectos y registros (término que aproximadamente significa ‘estilo’). Esto nos deja únicamente con el término general de ‘variedad’ para referirnos a lo que el lego llama ‘lenguajes’, ‘dialectos’, o ‘estilo’.
Se notará que tratar a todos los lenguajes de cualquier hablante multilingüe, o comunidad, como una única variedad, es coherente con la definición, puesto que todos los elementos lingüísticos implicados tienen una distribución social similar: son usados por el mismo hablante o comunidad. Es decir, una variedad puede ser mucho más extensa que un estrato ‘lenguaje’, y puede incluir un número de lenguajes distintos. A su vez, según la definición, una variedad puede contener simplemente un puñado de elementos, o incluso, en caso extremo, un único elemento, si se define en función de la esfera de hablantes o circunstancias con las que el elemento se asocia. Así, por ejemplo, podría definirse una variedad que consistiera en los elementos usados por una familia o población determinada. Así, una variedad puede que sea mucho menor que un ‘lenguaje’, o incluso que un ‘dialecto’. La flexibilidad del término ‘variedad’ nos permite preguntar qué base existe para postular el ‘paquete’ de elementos lingüísticos a los que convencionalmente asignamos etiquetas como ‘lenguaje’, ‘dialecto’ o ‘registro’.
Para concluir, las discusiones sobre el lenguaje en relación con la sociedad consistirán en afirmaciones referentes, por parte del ‘lenguaje’, bien a elementos lingüísticos individuales, bien a variedades, que son conjuntos de tales elementos. No hay restricciones para las relaciones entre las variedades: pueden sobreponerse, y una variedad puede incluir otras. La característica que define una variedad es su relación relevante para con la sociedad; en otras palabras, por quién y cuándo se utilizan los elementos en cuestión. Saber hasta qué punto las nociones
...