La gran Trasncripcion paleográfica
Enviado por dacastilloma • 13 de Septiembre de 2017 • Trabajo • 560 Palabras (3 Páginas) • 202 Visitas
Damian Castillo Maldonado
transcripción sobre los Quillacingas
423 [verso]
Jueces han de ayudar a las [¿sementa[da]s?]
de la comunidad y a [¿desertiarlas?] del encomend[e]ro
Porque vos mando a vos los d[ic]hos encomendero caçique
e yndios del d[ic]ho pueblo que guardeys y cumplays esta ta
ssaçion y lo en ella contenido y no exçedais dello por via
alguna direte ni yndirete , ni voz el d[ic]ho encomendero
hagays comutassion alguna de un tributo en otro ni en
serviçio alguno so las penas puestas y estableçidas por la
ley de su mag[esta]d dada para las yndias que sobre esto habla
en las quales desde agora para entonçes y desde
entonçes para agora os he por condenado y declarado
en ellas sin que sea nescesario otro auto s[e]n[tenc]ya ni declara
cion y que en justicia y en conçiençia quedeys obligado
a restituir todo lo que del d[ic]ho pueblo llevardes como
quien lo lleva de bienes que ya son de su mag[esta]d y mandó a las
justiçias que son y fueren desta çibdad que fagan guar
dar , cumplir y executar lo en esta tassaçion contenido.
Reservando como reservado el añadir o quitar en ella con
forme a la comodidad de los tiempos y casos que suçedieren
para que lo pueda hazer quiem para ello tuviere poder de
su magestad y porque sepais vos los d[ic]hos caçique e yndios
lo que abeis de pagar y hazer y el encomendero lo que ha
de aber y llevar del d[ic]ho pueblo mando que cada uno de vos
tenga un treslado desta tassaçion de un tenor fecha en
Pasto a diez y nueve días del mes de março de mil qui[nient]os
y setenta e un años el licen[cia]do Valverde por su manda
do Di[eg]o Suarez
E[n e]l valle Mocondino [espacio en blanco] del cap[it]an H[e]r[nan]do de Cepeda
El[sic] licençiado Garçia de Valverde de oydor de la audiençia e chançi
lleria R[ea]l de su mag[esta]d que resside enla çibdad de San Fran[cis]co
424 [recto] literal modernizado
Del quito visitador general en esta gobernaçion de Popayan
a quien por su mag[esta]d está comentida la tassaçion de los tributos
de los naturales de los terminos d[e]sta çibdad de San Juan de
Pasto y otros pueblos contenidos en la comission a mi dada
[¿e[nter]a?] a vos el cap[it]an Hernando de Çepeda v[isitad]o[r] desta çibdad
encomendero del pueblo de Mocondino quese e[n e]l valle desta
çibdad y a vos don Fran[cis]co Haña caçique del d[ic]ho pueblo y de
los yndios pastos que junto a el estais poblados y a lo prin
çipales e yndios dellos que sois y fuerdes de aque adelante
y al que suçediere en la encomienda del d[ic]ho pueblo y a cada
uno de vos sabed que en cumplimiendo de la comission de su mag[esta]d
a mi dada yo visité los yndios del d[ic]ho pueblo y se hizo la cuen
...