Literatura Griega
Enviado por aldopaolo97 • 9 de Diciembre de 2013 • 49.290 Palabras (198 Páginas) • 368 Visitas
LENGUAJE
FUNDAMENTOS TEORICOS
La Lingüística: Centra su campo de estudio en la descripción y explicación
de los medios del lenguaje en sus distintos niveles: Fónico, léxico, y
sintáctico.
Disciplinas de la lingüística
1.-Gramática: Llamada también nivel MORFOSINTÁCTICO, ya que está constituido
por dos sub. niveles:
a.- Morfología: (de “morphe”= forma; “logos” = estudio) Estudia la formación y
estructura de las palabras. De su constitución en
unidades poseedoras de significados: Morfemas (raíces, accidentes, flexiones,etc.) .
b.- Sintaxis: (de “syn”= relación; “taxis”= orden)
También estudia a la palabra, pero desde el punto de vista funcional en el
que se distinguen elementos como sujeto, predicados, complementos, etc. Su
unidad mínima es el sintagma (palabra o grupo de palabras que mantienen una
relación especial, la que les proporciona cierto grado de independencia
frente al resto del sintagma de la oración.
2.-Fonología y Fonética: (de “Pone”= sonido).
Como se sabe centran su atención en el sonido. La primera desde el punto de
vista de la lengua, es decir, el sonido como ente abstracto, con valor
distintivo (fonema) Conformado por un conjunto finito de sonidos
funcionales o fonemas, en total 24 segmentales (producto de segmentaciones
sucesivas y deificadas en vocales y consonantes.) Ejemplo:
Kilo = | k | i | l | o| y 2 suprasegmentales: el acento y la entonación.
En cambio, la segunda lo hace desde el punto de vista del habla, como elemento concreto, real (fono). Fonéticamente el español general está constituido por un conjunto infinito de sonidos (fonos), ya que cada individuo puede pronunciar de una manera diferente cada vez que habla
.El alófono es la variación de un sonido.
3.-Semántica: (de“Semaino” = Significar)
Estudia el significado y cambios de significación de las palabras en un
contexto determinado. Puesto que la relación entre significado y
significante no siempre es unívoca; pues muchas veces a un significado no
siempre le corresponde un significante y viceversa.
Producto de esto, serán los fenómenos lingüísticos: Antonimia, sinonimia, homonimia.
4.-Lexicología y lexicografía: (de Lexikón = vocablo)
La primera estudia la forma y el significado desde el punto de vista general y científico. En cambio la segunda es un “arte” o técnica de componer léxicos o diccionarios, o sea de coleccionar las palabras de una lengua o idioma y describir y fijar el sentido y empleo de cada uno de ellos.
LA COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA
Concepto: Es el proceso fundamental por el cual dos personas (como mínimo) comparten una misma información transmitida y recibida a través de un medio. Por tanto, es un proceso de puesta en común de conocimientos, pensamientos, ideas, opiniones, sensaciones, actitudes, deseos, acciones y diversas experiencias.
CONDICIONES NECESARIAS PARA QUE EXISTA LA COMUNICACION
En todo proceso comunicativo deben darse dos condiciones fundamentales:
1. Que el CANAL o medio físico funcione correctamente y no existan interferencias en el medio como la distracción del receptor, la ilegibilidad de un determinado tipo de letra o los errores lingüísticos que podrían anular el propio acto comunicativo ; y que se les conoce con el nombre de ruido en la Teoría de la comunicación. Son ruidos o interferencias las rayas que aparecen en la T.V., las manchas de tinta en una página escrita, los errores al utilizar el código lingüístico: vagamundo en vez de vagabundo, la voz casi imperceptible al hablar, las distracciones del oyente o del lector, etc.
2. Que el receptor y el emisor conozcan el CÓDIGO en el que se cifra el mensaje. Para quien desconoce determinado código en el que se cifra; el mensaje se convierte en una serie de sonidos o elementos gráficos totalmente ininteligibles y, por lo tanto, sin significado, lo cual impide la posible comunicación.
ELEMENTOS DEL PROCESO COMUNICATIVO
Contexto
Referente
CODIGO
CANAL
MENSAJE
EMISOR
RECEPTOR
Contexto
ELEMENTOS FUNCIONES DEL LENGUAJE
Emisor (fuente- encodificador): es el elemento o hablante de donde parte el mensaje. Emotiva o expresiva: el emisor pretende expresar sus sentimientos o emociones y su punto de vista.
Código: es el sistema de signos cuyo conocimiento habilita al emisor a construir un mensaje y al receptor para descifrar e interpretar la información comunicada. Metalingüística: se utiliza el lenguaje para hablar o explicar sobre el mismo lenguaje.
Mensaje: aquello que el emisor dice es una forma codificada destinada a transmitir información específica (noticia, participación, etc.) Poética o estética : predomina el uso de recursos expresivos - epítetos, metáforas, rimas, etc. - para llamar la atención sobre el propio mensaje.
Canal: medio sensible a través del cual se conforman y materializan los signos de un mensaje. Fática o de contacto: busca constatar y garantizar el funcionamiento y continuidad de la comunicación, manteniendo y avivando la atención y el contacto de los comunicantes.
Receptor (decodificador-destinatario): es la persona (o personas) situada al otro lado del canal, quien además de recibir el mensaje como tal, tiene como misión decodificarlo ayudado por el conocimiento del código. Apelativa o conativa: predomina cuando la intención del emisor es llamar la atención al receptor o receptores, persuadirlo para que actúe de una manera determinada.
Referente o realidad: está constituido por los objetos, seres, fenómenos de la realidad de que se habla en la comunicación. Los referentes son exteriores al código y comprende todo aquello que puede ser designado por los signos y sus combinaciones: seres, cosas, estados, acontecimientos, ideas, etc. Representativa, referencial o denotativa: predomina en los mensajes objetivos o lógicos. Las formas lingüísticas más conocidas son las oraciones enunciativas (afirmativas, negativas e interrogativas).
Contexto (circunstancia o situación): corresponde al tiempo o momento y al espacio o lugar de la comunicación. Es decir, involucra las condiciones reales en que los componentes formales tienen lugar, como
...