Mexicanización
Enviado por drimfa • 7 de Mayo de 2012 • 264 Palabras (2 Páginas) • 561 Visitas
El primer libro procesal en el período de “mexicanización”: Las adiciones a las Instituciones de Álvarez
1. El texto original de alvarez y sus primeras adiciones.
El proceso de “mexicanización” de obras jurídicas extranjeras se inició en México con las adaptaciones de la obra del jurista de nacionalidad guatemalteca: José María Álvarez, titulado: Instituciones del derecho real de Castilla y de Indias; publicada en Guatemala y consta de cuatro tomos.
La “mexicanización”, en el plano de los textos jurídicos, fue la adaptación de obras clásicas, incluyendo el texto de Álvarez, durante un periodo de cincuenta años que van de 1821 a 1871, en el que se produjo un desorden legislativo por la coexistencia de leyes españolas y de caracter nacional vigentes.
José María Álvarez, no ha sido del todo conocido, e igual destino han corrido sus adiciones mexicanas, a pesar de la labor de García Laguardia, un jurista guatemalteco.
José María Álvarez fue profesor de la materia de Instituta de Justiniano en la Universidad de San Carlos, varios de sus alumnos fueron abogados que ejercieron su labor profesional en México con motivo del exilio de 1829. Se le recuerda como un hombre brillante, erudito, afable y muy puntual en el cumplimiento de sus catedras.
Su obra se inscribe en el género Instituciones que proviene de la sistemática de lo jurídico establecida por Gayo, por la cual se establecio la clasificación en cosas, personas y acciones. Las primeras Instituciones en castellano fueron escritas por los juristas hispanos de Asso, y de Manuel.
...