SEMIÓTICA. Introducción a la Semiótica y a la Teoría de la Interpretación
Enviado por naty1321 • 23 de Abril de 2016 • Trabajo • 2.443 Palabras (10 Páginas) • 297 Visitas
SEMIÓTICA
1ER SEMESTRE: RIUS ---- corriente anglosajona
1. Introducción a la Semiótica y a la Teoría de la Interpretación
La semiótica es la teoría de los signos y su objeto de estudio es la interpretación, en cada interacción social siempre tienen relación con los signos que ya conozco.
La teoría de la interpretación (Hermenéutica) es el campo teórico que estudia la interpretación y su importancia en el campo de la comunicación.
Tanto la semiótica como la hermenéutica son dos campos que corren por caminos diferentes (o disciplinas).
La hermenéutica filosófica es una herramienta de la historia. Se ocupa de fijar la teoría y el origen de los textos. Intentaba la datación (asignar una época) y la atribución (decidir a quien vamos a atribuir ese texto).
Llegado el siglo XIX existen diferentes hermenéuticas (religiosa, jurídica y filosófica). Es un intento por forjar una teoría de las interpretaciones integrado. Superando esas 3 teorías o hermenéuticas, se intenta tener una única teoría de la interpretación, en la cual encajen distintos textos.
Quien se ocupa por comenzar a sentar las bases de la hermenéutica general es un alemán: Scheleirmacher. Su concepción es la poder recobrar mediante una serie de pasos el sentido original del texto. Por medio de procedimientos podemos llegar a las intenciones reales del autor (a saber que quiso decir el mismo). Se establecen las bases de una técnica de la interpretación general para interpretar en base a un método las intenciones del autor, pero esto es erróneo y es imposible ya que existen una infinidad de interpretaciones.
Hermenéutica Reconstructiva: reconstruyó el pensamiento original, se busca descubrir un método que nos permita penetrar en el texto y llegar a la intención real del autor y luego trasladarlo.
Hoy en día podemos plantear la idea de que Schleirmacher estaba equivocado.
En el siglo XX W. Dilthey plantea el problema histórico en el que uno está, piensa que la historia condiciona la interpretación, hay un gravitante peso de la historia en la interpretación. Esto hace que no pueda interpretar los textos de la misma manera que lo hacían en otro contexto. Es muy difícil reconstruir plenamente lo escrito para poder interpretar de la misma manera que ya lo habían hecho. Para Dilthey las ciencias humanas son en su base hermenéuticas (cada ciencia tiene su manera de interpretar). Existen 2 contextos que influyen en la interpretación: el lingüístico y el histórico. (“Somos hijos de un momento histórico”).
Historicidad: todos vemos las cosas desde la perspectiva (histórica) en la que estamos. Estamos inmersos en un historicismo permanente. Todos opinamos que las producciones humanas están atravesadas por la historia (todo es fruto de ésta). Ésta nos condiciona y nos pone un margen de acción interpretativo, porque son un cúmulo de símbolos y valores donde el individuo se encuentra y no puede deslazarse de esto.
Hermes: Dios griego que fue interprete de los otros Dioses. De forma implícita plantea la problemática de la interpretación. Sin ese Dios, la comunicación es un problema, y esto no fue una teoría sino una solución de tipo mítico. Encontró en su mitología un mecanismo para interpretar como pensar la interpretación.
En la comunicación humana siempre hay malos entendidos. No hay una única interpretación pero esto no quiere decir que cada uno interprete lo que quiera, sino que los textos llevan implícito la idea de diversidad (de interpretaciones), y que junto con la interacción del lector se forma una interpretación concreta (somos más que lectores).
U. Eco: para él, la semiótica es la ciencia de los signos. Entendiendo como signo, todo aquello que se pueda usar para mentir, por lo tanto la semiótica sería una teoría de la mentira.
A medida que pasa el tiempo podemos variar nuestra interpretación a cerca de un mismo tema.
Las comunicaciones humanas no tenían una fluidez óptica, son opacas y hay mal entendidos. Siempre tenemos el riesgo de la diversidad de interpretaciones (distinto al arte donde la diversidad de interpretaciones es un dato de riqueza de la misma). Un mismo hecho artístico puede ser apreciado de diferentes maneras según el momento histórico en el que me encuentro.
3 categorías de interpretación
El texto ofrece ciertos parámetros y en complicidad con el lector es que con sus conocimientos culturales se llega a la interpretación.
Las 3 categorías son:
- Objetivistas
- Subjetivistas
- Constructivistas
- Los objetivistas consideran que hay una sola interpretación posible. Se puede llegar a una interpretación objetiva de un texto por medio de una técnica de lectura particular.
- Los subjetivistas consideran que el texto plantea que el sujeto crea la interpretación y no el autor del texto (diversidad y multiplicidad de interpretación.
- Los constructivistas son los que creen que hay una cooperación entre el texto y los hechos culturales para interpretar.
Las interpretaciones variadas de un mismo hecho cultural y según un hábito de lectura que condiciona la relación con el texto es que surgen estas 3 categorías.
Duns Scotto: cambia la interpretación según el punto de vista donde se mire.
El hombre contemporáneo es absolutamente hermenéutico. Las ciencias humanas tienen un status hermenéutico, porque no hay ciencia que su última interpretación no sea “interpretación del mundo”.
En general hay una tendencia a la proliferación de la interpretación. La hermenéutica tiene una gran cualidad, la experimentación del mundo, más plausible (no tiene dogmas). Se apunta mejor a los criterios de validez. A veces hay que terminar cambiando los criterios de validez cuando hay cambios muy profundos en los haberes humanos. Se da una revolución hermenéutica o jurídica cuya finalidad es la de esclarecer el significado de las leyes. Los haberes humanos y las ciencias tienen un status hermenéutico, todas las creencias son una interpretación del mundo y no hay una teoría imperecedera.
...