ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Título: Acerca Del Prólogo Y El Prefacio Del Libro "La Vida En México". Páginas:


Enviado por   •  12 de Enero de 2014  •  4.985 Palabras (20 Páginas)  •  368 Visitas

Página 1 de 20

La vida en México de la ilustre Frances Erskine Inglis, mejor conocida como Madame Calderón de la Barca (titulo de Marquesa, que le otorgo Alfonso XII en 1876), sobresale entre los libros denominados de “viajes”. Un libro que nació de un valioso acervo epistolar que mantenía Frances con su familia y algunos amigos durante su vida en México. Durante su residencia en México (dos años y veintiún días), esta increíble autora pinta a un México ante los ojos de muchos extranjeros y mexicanos en un libro que ha perdurado formando siendo parte de la historia hasta nuestros días.

Estaba casada con don Ángel Calderón de la Barca quien fue primer ministro plenipotenciario de España en México. El 18 de diciembre de 1839 los Calderón llegaron a Veracruz.

A pesar de las criticas negativas, es un libro fuente de valiosa información y elogiado en México y más por norteamericanos e ingleses.

Su primera edición fue impresa en Boston en 1843, meses más tarde en Londres. Madame Calderón de la Barca escribió las cartas sin la intención de ser publicadas, pero fue Guillermo H. Prescott quien le pidió que se publicaran algunas de estas.

En un principio y debido a las estrictas reglas que rigen la vida de un diplomático como su esposo don Ángel, el nombre del autor que en el libro se publico solo eran las iniciales que correspondían al apellido de su esposo: C. De la B.

Era difícil descifrar quien era el verdadero autor de este libro a no ser que fuesen amigos cercanos o sus familiares, sin embargo más tarde y debido a ciertas confusiones con otros autores, se cambio a “by Madame Calderón”.

Los Calderón durante su vida en México estaban (en realidad casi toda su vida, si no es que toda), rodeados de personas importantes ante la sociedad, eruditos de toda clase y buenos amigos. Sin embargo muchas de las personas de las que estuvieron rodeados según el prologo, no nos ofrecen mucho sobre Frances.

Martínez de Castro acusa a Madame Calderón de la Barca como una calumniadora, y crítica fuertemente su obra, y para mi opinión la peor de todas las criticas y la más nefasta (más que nada por la rudeza del contexto) fue la de M. De Fossey, al decir que Madame Calderón de la Barca “solo se ocupa de futilidades”.

Los norteamericanos, encuentran en este libro argumentos que justifiquen el menosprecio que causan los sentimientos religiosos del pueblo y los cuales. al encontrarse con un México siendo un país católica, mientras que los norteamericanos en su mayoría son protestantes; el esplendor de las ceremonias, las manifestaciones de culto y la devoción a la Virgen Guadalupe (que incluso hay un pie de pagina con una cita en inglés comentarios de mal gusto sobre la Virgen) resultan incompatibles para ellos.

Hubo criticas positivas como la de M’Sherry el cual cito textualmente: “He leído la vida en México últimamente; es una obra encantadora… Conozco aquí un matrimonio excelente que la conocieron por primera vez en un Baile de los Ingleses mencionado en la obra; dice la señora que la Calderón de la Barca ha sido muy injusta para con el bello sexo Mexicano, y que es un sentimiento general, pero es mi opinión que en el cuadro que ella pinto no puede ser mas verídico”

Desgraciadamente a inicios de su publicación, en México muy pocos tuvieron acceso a este libro, debido a que esta en inglés. Madame Calderón de la Barca fue siendo olvidada poco a poco en el país, al igual que las viejas familias mexicanas que tuvieron el gusto de conocerla a ella y a su esposo. Se podría decir que ella deseaba el ser olvidada.

Recordemos a Sierra O’Reilly que nos dice: “No se si se habrá arrepentido de ciertos golpes dados en ese cuadro de México; lo que puedo afirmar es que no le gusta mucho que se hagan alusiones a su libro, y evita la ocasión de hablar de él”

¿Pero en verdad se puede publicar un libro sin intención? Sería interesante investigar un poco respecto a su desempeño como escritora Prescott menciona que cuando era muy joven escribió una novela publicada en Londres llamada de The Offended One, de la cual también evita a hablar y que le dio reputación por su edad y en 1856, la Casa Appleton, de Nueva York, publica un libro con este titulo: Tha Attache in Madrid; or, Sketches of the Court of Isabella II. Translated from German. Es de Calderón de la Barca y el ultimo que ha de escribir.

En México, pertenece a don Manuel Romero de Terreros marques de San Francisco el mérito de haber sido el primero en presentar al público de habla española la figura de la señora Calderón de la Barca, proporcionándole un horizonte mas amplio.

La Vida en México por fin obtuvo su traducción al español, hecha por don Enrique Martínez Sobral, el de la Real Academia Española, editado por Bouret en 1920. Después de este el libro un tuvo muchos artículos que hablaban sobre el en el periódico, revistas y varias opiniones manifestadas en los libros.

Entre las criticas positivas el prólogo menciona de la Manuel Toussaint quien dijo: “En ningún tiempo se ha hecho una descripción mas detallada y mas sugestiva de nuestro país... Se diría de un naturalista que con potente microscopio analiza a los hombres y a las cosas. Pero conforme vamos penetrando en el libro, otras cualidades mas humanas se nos ofrece; en primer lugar, en anhelo de encontrar todo lo bueno, ese corazón franco, siempre dispuesto al entusiasmo discreto y fino que una mujer culta puede sentí frente a la naturaleza, sobre todo. Los libros de viajes son, por lo general, o una caricatura muy desdeñosa o una sarta de falsos elogios aduladores. Muy pocas veces como en este caso, sentimos la vida del que escribe, latiendo al unísono con las desventuras o dichas del país que visita”

Y también la opinión que hizo el historiador don Arturo Arnaiz y Freg que dijo “Insistiré en los aciertos que muestran las esplendidas semblanzas que dibujara sobre los más notables estadistas mexicanos, y, especialmente, hare hincapié en el hondo cariño que, al fin, nuestra patria logra despertarle.”

Frances Erskine Inglis de nacionalidad escocesa, nace en Edimburgo, en el año de 1806. Sus padres fueron el abogado ante la corte William Inglish de Maners y Marhead y su madre Juana Steen, quienes tuvieron cuatro hijas: Richmond, Kate, Harriet, Lidia y sus tres hermanos: William, Alexander y Andrew. France fue “la segunda” entre sus hermanas.

(Retrato de Madame Calderón de la Barca)

Se sabe que Frances (también le llamaban Fanny), Kate, William y Alexander murieron sin sucesión a diferencia de sus otros hermanos.

Me parece lamentable, pues hubiera sido algo interesante el que Frances hubiera

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (29 Kb)
Leer 19 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com