Colocar verdadero o falso y justificar en todos los casos con cita textual y explicación
Enviado por Vidal Villalba • 22 de Septiembre de 2015 • Tarea • 653 Palabras (3 Páginas) • 5.680 Visitas
Modelo de evaluación
- Colocar verdadero o falso y justificar en todos los casos con cita textual y explicación.
Se puede pensar en una continuidad entre Babilonia y Gris de Ausencia, porque ambos textos:
- Una mirada y un juicio de valor, sobre la realidad histórica.
Verdadero, porque hace una mirada sobre la realidad histórica en la cual vivían los inmigrantes de ese tiempo y que por razones sociales, económicas y políticas se veían obligados a marcharse de su país, y como estos eran tratados socialmente una vez instalados en un país donde tendrían que empezar de cero y su difícil adaptación a la nueva realidad.
# Gris de Ausencia:
ABUELO.- … Ma… dopo me tome el barco. E el barco se movia e el mío hermano anyelito mi dicheva: “A la Aryentina vamo a fare plata… mucha plata… E dopo volvemo a Italia”…
- Un conflicto existencial que está más allá de toda época y lugar.
Falso, porque los conflictos que se viven ocurren en una época y un lugar. En Babilonia ocurre en un sótano en la casa de una familia burguesa en Buenos Aires en 1925, época de la gran oleada inmigratoria. En Gris de Ausencia transcurre en 1981 en Italia, en la ciudad de Roma en el barrio Trastevere, en la antecocina del restaurante “Trattoria la Argentina”, momento en el cual Argentina se encontraba en un gobierno de facto y se había destruido el aparato productivo de este, por lo cual, esta familia se regresó a Italia.
- El cruce de lenguas como conflicto principal.
Verdadero, porque la dificultad de entenderse entre ellos y los malentendidos que esto genera siempre se desencadenan en peleas o discusiones.
# Gris de Ausencia:
LUCIA (Nerviosa).- ¡Che gli domandi quando verrá a vedermí!
FRIDA.- No te entiendo madre.
LUCIA.- ¡Que gli domandi quando verrá a vedermí!
(Frida, con la mirada, busca el auxilio de Chilo)
CHILO.- No sé… dice que lo mandes a algún lado.
FRIDA (Al teléfono).- Dice madre… Mader diche… No, mader sei… Que te mande… ¡Que te mande a ver! Coño: como se dice anda a ver en inglés. ¿A quién quieres que vaya a ver, madre?
- La imposibilidad de encontrar “un lugar en el mundo”.
Verdadero, por la pérdida de la identidad, porque ya no saben dónde pertenecen, de dónde vinieron y donde irán a parar, la mezcla de su cultura con la otra, lo mismo sucede con el idioma.
# Gris de Ausencia:
ABUELO.-… ¿Cuándo vamo a volver a Italia, don Pascual? ¿Cuándo vamo a volver a Italia?
- La misma característica del inmigrante.
Verdadero, porque es visto como un invasor, y a veces como un tonto o como una amenaza.
# Gris de Ausencia:
LUCIA.- ¿A casar? É un estranyero. ¡Non é como noialtri! ¡É un estranyero e te va a abandonar! ¡Porque lo estranyero sono cosí! (La mira con odio) ¡Vate! ¡Vate e no vuelva ma!
...