ROMEO Y JULIETA
Enviado por Tomas • 28 de Noviembre de 2012 • 3.152 Palabras (13 Páginas) • 721 Visitas
ÍNDICE
INFORMACION COMPLEMENTARIA SOBRE EL TEXTO (PAG. 3 Y 4)
ANALISIS DE LA OBRA:
Título completo de la obra (pag.5)
Cita bibliográfica (pag.5)
Biografía del Autor (pag.5-6)
Contexto de producción (pag.6-7)
Tipo de obra (pag.7-8)
Estructura (pag.8)
Marco espacio-temporal (pag.8-9)
Personajes principales y secundarios (pag. 9-10-11)
Temas (pag.12)
Escenas importantes y claves (pag.12-13)
Fragmento de la novela (pag.13)
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE EL TEXTO:
En el teatro:
William Shakespeare escribió la tragicomedia “Romeo y Julieta” en 1597, cuando era el dramaturgo más popular de Inglaterra.
La base argumental la tomó de las obras de Barandello y Painer que contaban sobre la enemistad de dos familias que terminó con la muerte de sus hijos.
Si bien las familias Capuleto y Montesco realmente existieron, y hasta Dante Alighieri las nombra en “La Divina Comedia”, no puede probarse que fueran enemigas.
Sin embargo, ya en épocas muy cercanas a su estreno, hubo versiones de “Romeo y Julieta”, como la de James Howard, con final feliz entre los enamorados y que conservaban la “feliz reconciliación” entre las familias, que es un submensaje de pacificación.
A la fecha de estreno estaba prohibido a las mujeres trabajar en teatro por lo que el actor Robert Jofe fue “la primera Julieta”. Recién en 1660 el rol fue interpretado por primera vez por una mujer, la actriz Mary Saunderson.
El Gran Garrick, el actor más famoso de Inglaterra, en su versión de esta obra, minimizó sustancialmente el mensaje relativo al amor para realzar la trama de rivalidad entre familias proyectándola a la lucha entre nobles y plebeyos.
La versión de Garrick fue la que se representó muchísimo tiempo hasta que a fines del siglo XIX se retornó a la original de Shakespeare como referente de montaje.
En el cine:
“Romeo y Julieta” es la obra de Shakespeare que más adaptaciones cinematográficas ha tenido. Las más conocidas son las siguientes: En la época del cine mudo Georges Mélies realizó una versión de la que existen referencias escritas porque la copia se perdió. La primera del cine sonoro fue hecha en el año 1929 con John Gilbert interpretando a Romeo. La adaptación más famosa de esta obra en el cine es la que hizo Franco Zefirelli en 1968 con actores con las edades reales de los protagonistas, Leonard Whiting tenía 17 años y Olivia Hussey tan sólo 15. Fue un acierto de Zefirelli quien manifestó que quiso remarcar, además de la energía sexual, la inexperiencia de la juventud precisamente con jóvenes inexpertos en la actuación. Aunque Olivia Hussey años más tarde contó a este cronista que, al presentarse a casting, ya había trabajado como actriz. Aunque hubo muchas versiones más en las cinematografías de todo el mundo, incluso en el cine argentino hubo una parodia con Alfredo Barbieri y Amelita Vargas que se tituló “Romeo y Julita”. (Carlos Herrera).
BIBLIOGRAFIA CONSULTADA
Shakespeare, William fue un poeta y autor teatral inglés, considerado uno de los mejores dramaturgos de la literatura universal. Llegó a Londres hacia 1588 y, cuatro años más tarde, ya había logrado un notable éxito como dramaturgo y actor teatral. Escribió hacia 1595 Romeo y Julieta muy famosa por su poético tratamiento de los éxtasis amorosos juveniles. Nació el 23 de abril de 1564 y murió el 23 de abril de 1616 y fue enterrado en la iglesia de Stratford.
La obra de "Romeo y Julieta" pertenece al género literario del barroco ya que es un tanto exagerada y adornada la literatura que se maneja en ella. Utiliza lenguaje culto, utiliza temas predilectos como el amor, es poesía de difícil comprensión en algunos capítulos, y usa cultismos y arcaísmos.
ANÁLISIS DE LA OBRA:
1- Título Completo de la obra: Romeo Y Julieta
2-Cita Bibliográfica: Cita bibliográfica: Shakespeare, William. Romeo y Julieta. Editorial Cántaro. Bs.As, Argentina. 2008
3- Biografía del autor
William Shakespeare nació en Stratford-upon-Avon, en abril de 1564. Fue el tercero de los ocho hijos que tuvieron John Shakespeare, un próspero comerciante que llegó a alcanzar una destacada posición en el municipio, y Mary Arden, que descendía de una familia de abolengo. Nació cuando su familia vivía en la calle Henley de Stratford; no se conoce el día exacto, puesto que entonces sólo se hacía el acta del bautismo, el 26 de abril en este caso, por lo que es de suponer que nacería algunos días antes y no más de una semana, según era lo corriente; la tradición ha venido fijando como fecha de su natalicio el 23 de abril, festividad de San Jorge, tal vez por analogía con el día de su muerte, otro 23 de abril, en 1616, pero esta datación no se sustenta en ningún documento. El padre de Shakespeare, que se encontraba en la cumbre de su prosperidad cuando nació William, cayó poco después en desgracia. Acusado de comercio ilegal de lana, perdió su posición destacada en el gobierno del municipio. Se ha apuntado también que tal vez tuvo que ver en su procesamiento una posible afinidad con la fe católica, por ambas partes de la familia.4 William Shakespeare probablemente cursó sus primeros estudios en la escuela primaria local, la Stratford Grammar School, en el centro de su ciudad natal, lo que debió haberle aportado una educación intensiva en gramática y literatura latinas. A pesar de que la calidad de las escuelas gramaticales en el período isabelino era bastante irregular, existen indicios en el sentido de que la de Stratford era bastante buena. La asistencia de Shakespeare a esta escuela es mera conjetura, basada en el hecho de que legalmente tenía derecho a educación gratuita por ser el hijo de un alto cargo del gobierno local. No obstante, no existe ningún documento que lo acredite, ya que los archivos parroquiales se han perdido. En esa época estaba dirigida por John Cotton, maestro de amplia formación humanística y supuestamente católico; una Grammar School (equivalente a un estudio de gramática del XVI español o al actual bachillerato) impartía enseñanzas desde los ocho hasta los quince años y la educación se centraba en el aprendizaje del latín; en los niveles superiores el uso del inglés estaba prohibido para fomentar la soltura en la lengua latina; prevalecía el estudio de la obra de Esopo traducida al latín, de Ovidio y de Virgilio, autores estos que Shakespeare conocía. El 28 de noviembre de 1582, cuando tenía 18 años de edad, Shakespeare contrajo matrimonio
...