Evaluacion diagnostica
Enviado por hehp • 7 de Octubre de 2015 • Informe • 426 Palabras (2 Páginas) • 507 Visitas
Elaborar frases de cortesía en yokot’an
CORTESIA (TI’ILT’AN)
N.P | Yokot’án | kaxtrant’án |
1- | Numén kɨ yoj al. | Pase hijo (a) |
2 | Chumí tɨj kajts’é kɨ yoj mitsojo. | Siéntate a mi lado amor. |
3 | wɨyén kɨ yoj néne’. | Duérmete bebé |
4 | jínda a pa’ ye’é kɨ yoj pɨrenda. | Este es tu comida mi amor. |
5 | Kuy tɨ múke kɨ yoj máma’ anteke ik’uynák. | Ve a bañar hija, antes de que entre la noche. |
6 | La’ yidá a uch’en a pa’ kafé. | Ven aquí a tomar tu café. |
7 | Mach xíket tɨ yix tan ts’en kɨ yajló. | No vayas a orinar en la cama hijo. |
8 | Káche’ánet kɨ tsukún? | ¿Cómo estás hermano? |
9 | kɨdá axé ba’a kɨlót? | ¿A dónde vas ahora compañero? |
10 | ¡A julét kɨ yoj al! | ¡Ya llegaste hijo! |
¡A julét papa’! | ¡Ya llegaste hijo! | |
11 | nɨts’ɨabá tɨ kajts’é kɨ yoj mits’ojo. | Acércate a mi lado cariño. |
12 | Uts k’a a wɨk’ába kɨ lot | Qué bueno que ya estás bien compañero. |
13 | Uts a chumté kɨ yoj máma’ | Sientate bien amor. |
Elaborar frases de órden
Yokot’án | Kaxtrant’án |
¡Kuy nánti! | ¡Ve para allá! |
¡chantirá nánti! | ¡Vete para alla! |
¡Chumí’ ba’a! | ¡Ahora siéntate! |
¡La’ yidá! | ¡Ven para acá! |
¡Kóla ba’a! | ¡Vamos ahora! |
¡Chen a patán! | ¡Haz tu trabajo! |
¡Tɨsén ni chúk’a’ jíni (chuxtitákune)! | ¡Trae eso! (objeto o cosas) |
¡Jup’ába tan otot ba’a! | ¡Mete en la casa ahora! |
Ku mɨní buch’ tɨ merkádu. ¡peru ba’a! | Ve a comprar mojarra al mercado. ¡pero ahora¡ |
¿Mach a ts’óni kɨ mandá? ¡puej ba’a mach a xét tɨ k’ux! | ¿No obedeciste mi órden? ¡Pues ahora no vas a comer¡ |
ORDEN (mandajt’án)
Variedad de tamales
Jin a kɨ k’uxé’la tɨ be’wáj Be’wáj | ||
NP | Yokot’án | Kaxtrant’án |
1 | Xíxi’ be’wɨr-ibám | Tamal deshebrado de pejelagarto |
2 | Xíxi’ be’wɨr-topém | Tamal deshebrado de topén |
3 | xíxi’ be’wɨr-buch’ | Tamal deshebrado de mojarra |
4 | xíxi’ be’wɨr-ajkortín | Tamal deshebrado de cortín |
5 | Be’wɨr xíxi’b ij ténwa’ | Tamal deshebrado de tenwayaca |
6 | Be’wɨr xíxi’b ij karpa | Tamal deshebrado de tilapia |
7 | Be’wɨr xíxi’b aj juts’ | Tamal deshebrado de lagarto |
8 | Be’wɨr xixi’b aj bayók | Tamal deshebrado de bobo |
9 | Be’wɨr xíxi’b aj bákir pam | Tamal deshebrado de curuco |
10 | Be’wɨr xíxi’b aj tsíts’ɨk | Tamal deshebrado de robalo |
Be’wɨr xixi’b aj wɨyé | Tamal deshebrado de guabina | |
Be’wɨr xíxi’b ye’lí bek’ét | Tamal de carne de cerdo | |
Be’wɨr xíxi’b ye’lí píyo’ | Tamal deshebrado de carne depollo | |
Be’wɨr xíxi’b ye’lí chitám | Tamal deshebrado de cerdo | |
Be’wɨr xíxi’b ye’lí pátu | Tamal deshebrado de carne de pato | |
Be’wɨr soytá’ | Tamal de tripa |
...