ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

ARGUEDAS :INTEGRADOR DE DOS MUNDOS DISTINTOS


Enviado por   •  27 de Marzo de 2012  •  449 Palabras (2 Páginas)  •  2.819 Visitas

Página 1 de 2

Jose María Argüedas

ARGUEDAS PLURICULTURAL, pues vivió y conoció las dos culturas del Perú contemporáneo: la cultura dominante, la tradición cultural española y criolla, y la cultura dominada, la tradición cultural autóctona y nativa de los quechuas - aymaras y amazónicos.

No sólo habló casi correctamente las dos lenguas de las dos culturas implícitamente enfrentadas, sino que vivió en el seno de la nación vencida y, también, en las entrañas de la nación vencedora. A nuestro juicio, no es tan determinante el sólo conocer y hablar dos o más lenguas o idiomas; lo crucial y decisivo es el sentir, vivir y hablar en una lengua; por eso, Arguedas, intentó y buscó transmitir el sentimiento, la vivencia y el pensamiento quechua a través de la lengua castellana, y no a la inversa.

Además, por esa vía, se ubicó y tomó partido por la cultura dominada y la nación vencida, defendiéndola y difundiéndola. Esto explicaría el sentido de su frase -en el acto de entrega del premio “Inca Garcilaso de la Vega”-: “No soy un aculturado…”. Ahí señala que ser un aculturado es adoptar apariencias, poses falsas y conductas inauténticas; así mismo: “que la nación vencida renuncie a su alma (…) y tome la de los vencedores, es decir que se aculture”. Es que Arguedas entendía nítidamente que el ser humano, además de ser social, es un ser cultural.

Jose María Argüedas

ARGUEDAS PLURICULTURAL, pues vivió y conoció las dos culturas del Perú contemporáneo: la cultura dominante, la tradición cultural española y criolla, y la cultura dominada, la tradición cultural autóctona y nativa de los quechuas - aymaras y amazónicos.

No sólo habló casi correctamente las dos lenguas de las dos culturas implícitamente enfrentadas, sino que vivió en el seno de la nación vencida y, también, en las entrañas de la nación vencedora. A nuestro juicio, no es tan determinante el sólo conocer y hablar dos o más lenguas o idiomas; lo crucial y decisivo es el sentir, vivir y hablar en una lengua; por eso, Arguedas, intentó y buscó transmitir el sentimiento, la vivencia y el pensamiento quechua a través de la lengua castellana, y no a la inversa.

Además, por esa vía, se ubicó y tomó partido por la cultura dominada y la nación vencida, defendiéndola y difundiéndola. Esto explicaría el sentido de su frase -en el acto de entrega del premio “Inca Garcilaso de la Vega”-: “No soy un aculturado…”. Ahí señala que ser un aculturado es adoptar apariencias, poses falsas y conductas inauténticas; así mismo: “que la nación vencida renuncie a su alma (…) y tome la de los vencedores, es decir que se aculture”. Es que Arguedas entendía nítidamente que el ser humano, además de ser social, es un ser cultural.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com