COMO ES China y su cultura
Enviado por Aylin Lara • 16 de Agosto de 2015 • Trabajo • 672 Palabras (3 Páginas) • 110 Visitas
China es un país con una cultura totalmente diferente.
中国es un país con una cultura totalmente diferente
Zhōngguó
En China la armonía y el orden van de la mano.
En 中国, la和生 hé shen y el 次序 ci xu van de la mano.
Las relaciones personales es otro de los puntos que en China son claves.
Las 人緣 ren yuan es otro de los puntos claves en 中国 zhonnguo
La amistad se forma lentamente convirtiéndose en relaciones muy sólidas.
La 交情 jiao qing se forma lentamente convirtiéndose en relaciones muy sólidas.
1. No empezar a hablar de negocios de una forma directa No empezar a hablar de los 业务 ye wu de una forma directa.
después de las presentaciones. Es mejor charlar sobre temas generales, para ir creando un clima adecuado para negociar.
2. Evitar el contacto físico. Evitar el身体接触Shēntǐ jiēchù. No son partidarios de expresar sus emociones en público y tampoco les gusta el contacto físico. Mejor una pequeña reverencia que dar la mano, aunque ellos, por educación, seguramente le darán la mano. Lo mejor es hacer una leve inclinación de cabeza a la vez que dice "ni hao ma".
3. Respeto a la jerarquía 尊重层次Zūnzhòng céngcì. Como en muchos otros países asiáticos, respetan mucho a los mayores y a las personas que tienen un cargo o rango de cierta importancia. La jerarquía es una columna vertebral muy importante para ellos y sus relaciones.
4. Puntualidad. Ser 正点 zhen dian. Las citas y los horarios deben cumplirse con la mayor precisión posible para no cometer una falta de respeto con los anfitriones. La impuntualidad es un gesto poco educado para ellos.
5. Comidas de negocios. 商务餐Shāngwù cān Espere a que le asignen un sitio donde sentarse, para evitar saltarse a una persona de gran respeto o jerarquía. No se asuste si ve que ponen muchos platos con comida, es habitual. Seguramente, tendrá a su disposición más de una docena de platos con diversos alimentos. Pruebe de todos un poco para agradar a sus anfitriones.
6. Intérprete, agente. 译哲 yi zhe. La complejidad del idioma chino puede dar lugar a muchos equívocos, por lo que se recomienda acudir con un agente y un traductor. Esta opción de acudir con dos personas de apoyo es para evitar muchas malas interpretaciones de las personas con las que se reúne o, incluso, de alguno de sus asistentes.
Tener dos intérpretes o un intérprete y un asistente, le puede ayudar, también, a detectar posibles "pequeñas corruptelas" que a veces se dan en los negocios cuando no se conoce en profundidad el idioma y su forma de funcionar.
...