Coherencia Y Cohesión.
Enviado por luciaotz • 29 de Octubre de 2013 • 2.443 Palabras (10 Páginas) • 1.306 Visitas
Coherencia y cohesión
Introducción:
El propósito de este trabajo es investigar acerca de dos temas que van relacionados y son muy importantes al momento de la comunicación, la coherencia y la cohesión. ¿Qué es?, ¿para qué sirven? Estas preguntas entre otras son las que me propongo indagar. Primeramente daré los conceptos de los temas y luego comenzaré a desarrollar sus partes, para esto utilizaré dos libros de la autora Marta Marín.
Dentro de la lingüística surgió hace varias décadas, una disciplina denominada Lingüística del texto o Lingüística textual, cuyo objeto de estudio es el texto como unidad de comunicación y del lenguaje. Según esta autora en su libro, “Lingüística y enseñanza de la lengua”, la coherencia es responsable de la continuidad de sentidos del texto, como resultado de una compleja red de factores lingüísticos, cognitivos y de interacción social. Un texto está formado por una secuencia de enunciados, que son portadores de preposiciones (ideas). El contenido de cada proposición está conectado con parte del contenido de otra o bien con el contendido global de toda la secuencia.
Ya en su otro libro: “Una gramática para todos”, encontramos que, la coherencia es la propiedad por la cual un enunciado o una serie de enunciados se entretejen unos con otros y están relacionados semánticamente, es decir, por sus significaciones, de modo tal que constituyen un texto. La coherencia es un requisito esencial para que un conjunto de palabras sea considerado un texto. La coherencia es siempre un efecto de sentido que el productor del mensaje construye y que, a su vez, también tiene que construir el receptor con sus conocimientos.
En cuanto a la cohesión es una propiedad de la mayoría de los textos y se produce por la utilización de recursos lingüísticos que marcan estrecha y concretamente la vinculación semántica entre los distintos segmentos del texto. Los procedimientos de cohesión son una suerte de “instrucciones” que el receptor recibe del emisor para interpretar el texto, pero no es la condición indispensable para que exista la coherencia, sin embargo se relaciona con esta.
Desarrollo:
La coherencia o sentido global está dada, en primera instancia, por la relación que existe entre las ideas de un texto; en segunda instancia, por la posibilidad que tenga el oyente o el lector de reconstruir esa relación. Hay, además, una tercera instancia: la explicitación de esas relaciones mediante elementos gramaticales y de léxico (vocabulario). Un texto, entonces, se caracteriza por:
- La finalidad comunicativa (pragmática),
- La coherencia (semántica),
- Por su cohesión (gramatical y léxica)
La coherencia como interpretación
La cualidad de coherencia depende de la interpretación que se haga del texto, y esta interpretación, a su vez, depende de una serie de saberes, llamados, en general, conocimiento del mundo. Algunos enunciados pueden ser coherentes para algunas personas y faltos de coherencia para otras.
La macroestructura
La interacción entre lo que el texto dice y los conocimientos que el propio receptor tiene, el lector (o el oyente si el texto fuera oral) construye un sentido global del texto. Para la lingüística, la macroestructura es la representación abstracta y general del sentido del texto, que puede expresarse como una única idea.
Las macrorreglas son: supresión, selección, generalización y construcción. Las dos primeras realizan la operación de omitir partes del texto y conservar otras. Las dos últimas realizan la operación de sustituir partes del texto por otra expresión que el mismo lector produce, y esta operación de reemplazo es posible por los conocimientos del mundo del lector.
• Supresión: se suprimen las proposiciones del texto que no sean necesarias para interpretar lo que sigue.
• Selección: se suprimen las informaciones que son condiciones o parte integrante o consecuencia de otro, que se selecciona como la esencial. Esta regla es semejante a la anterior, inclusive pueden aplicarse ambas como una sola.
• Generalización: si en el texto se nombran objetos o acciones, se los reúne en alguna palabra que los agrupe, en lugar de mencionar a todos uno por uno; la condición es que no encierre en la generalización ningún dato importante que haya que mantener para la comprensión.
• Construcción: ciertas proposiciones se engloban en una sola que las sustituye; no se suprime algo que está en el texto y se considera innecesario se cambia por una nueva frase, construida por el lector, que reúne las otras.
Los textos pueden ser orales o escritos, extensos o breves. En general, todos los textos tienen un significado global que se denomina tema central. El significado global de los textos se puede interpretar no solo por el contexto, sino también porque las diversas partes del texto se relacionan entre sí por su sentido, de modo tal que resultan coherentes.
Cohesión referencial e interfrástica
El texto- el autor a través de él- da instrucciones o indicaciones de diferentes clases.
Cohesión
Las relaciones referenciales, de un texto se hacen por dos procedimientos:
Referencia: es la vinculación de un texto con el referente, con la realidad no lingüística o extraverbal. Hay una relación entre lo que se dice en el texto y entidades del mundo real.
Correferencia: es la vinculación de distintas partes del texto entre sí. Este proceso hace que esas partes referencien juntas (por eso la presencia del prefijo co-) a la misma realidad extratextual.
La cohesión referencial de un texto, entonces, es el conjunto de los procedimientos por los cuales se muestran esas relaciones. Esos procedimientos y recursos son variados, y son especialmente interesantes los correferenciales porque hacen que constantemente unas partes del texto remitan a otras. Además de la cohesión referencial, el otro procedimiento, llamado cohesión interfrástica, es el modo por el cual se relacionan entre si los párrafos y oraciones de un texto, de modo que confluyen en la construcción del sentido global.
Cohesión referencial: exofóresis y endofóresis
El conjunto de los procedimientos de referencia, por los cuales se alude a una entidad que está fuera del texto, reciben el nombre de cohesión exófora (de foro: llevar, y ex: hacia fuera) o exoforesis.
Y el conjunto de los procedimientos de correferencia, por los cuales las palabras de un texto se ligan entre sí, recibe el nombre de cohesión endófora (de foro: llevar, y endo-:
...