Cuento en ingles EN EL PUEBLO DE ENCANTIA EXISTIO UN JOVEN LLAMADO DANIEL
Enviado por krised • 28 de Febrero de 2018 • Apuntes • 1.114 Palabras (5 Páginas) • 144 Visitas
EN EL PUEBLO DE ENCANTIA EXISTIO UN JOVEN LLAMADO DANIEL, QUIEN ERA CARPINTERO. UN DIA NO MUY LEJANO DANIEL CONOCIO UNA HERMOSA JOVEN A LA CUAL INVITO A UN BAILE. DURANTE SEMANAS PENSO Y PENSO Y SE DIJO:
- ESA JOVEN ME GUSTA, MIENTRAS APRENDO A BAILAR, YO HABRÉ COMPRADO MUCHOS ZAPATOS MAGICOS PARA DANZAR.
PASARON LOS DÍAS Y FERNANDA PENSABA EN QUE SE COLOCARIA PARA ESE DÍA. VISITO MUCHAS TIENDAS, ELLA HABRÁ VISTO MUCHOS VESTIDOS, SOLO UNO LLAMÓ SU ATENCIÓN: UN HERMOSO VESTIDO COLOR ROSA BRILLABA TRAS LA VITRINA.
- CON ESE VESTIDO Y MI HUMILDAD CONQUISTARE A DANIEL, ÉL HABRÁ PENSADO EN UN FUTURO JUNTOS PORQUE YO NO HE DEJADO DE IMAGINARME DE SU MANO.
HA LLEGADO EL DÍA Y ESTOS JOVENES ENAMORADOS ESTABAN AL FIN JUNTOS. ELLOS HABRÁN CONTADO LAS HORAS, MINUTOS Y SEGUNDOS PARA VERSE, PERO ALLI ESTABAN EN UN GRAN SALON LLENO DE ROSAS Y HERMOSAS FLORES QUE ADORNABAN SU FELICIDAD.
UN ANCIANO SE LES ACERCO Y LES DESEO QUE NUNCA SE APAGARA LA LLAMA QUE HABITABA EN SUS CORAZONES:
VOSOTROS HABRÉIS ENCONTRADO LA FELICIDAD, JAMÁS SE SEPAREN. DIJO EL NOBLE SEÑOR QUE LUEGO SE ALEJO EN SILENCIO.
PARA CULMINAR LA HERMOSA VELADA EL JOVEN DANIEL LLEVO A FERNANDA A LAS AFUERAS DEL GRAN SALON, DONDE SE SENTARON EN UNA GRAN BANCA.
OBSERBAVA A FERNANDA Y PENSABA, YO HABRÉ AMADO COMO LA AMO A ELLA, JAMAS
ALLI BAJO LAS LUZ DE LAS ESTRELLAS Y LA LUNA, JURO AMARLA SIEMPRE. Y ELLA FELIZ ESTABA PUES EL SUEÑO, DE ELLOS HABRÁ CUMPLIDO SU COMETIDO.
IN THE PEOPLE OF ENCANTIA A YOUNG CALLED DANIEL EXISTED, WHO WAS A CARPENTER. A DAY NOT FAR AWAY DANIEL KNEW A BEAUTIFUL YOUNG TO WHOM I INVITE A DANCE. DURING WEEKS I THINK AND THINK AND HE SAID: THAT YOUNG YOUNG, LIKE LEARNING TO DANCE, I WILL HAVE BUYED MANY MAGIC SHOES TO DANCE.
DAYS WENT, AND FERNANDA THOUGHT WOULD BE PLACED FOR THAT DAY. VISITED MANY STORES, SHE WILL HAVE SEEN MANY DRESSES, ONLY ONE CALLED HER ATTENTION: A BEAUTIFUL PINK DRESS SHE GOLDEN BEHIND THE WINDOW.
WITH THAT DRESS AND MY HUMILITY COQUISTARE DANIEL, HE WILL HAVE THOUGHT IN A FUTURE TOGETHER BECAUSE I HAVE NOT LEFT IMAGINING ME FROM HIS HAND. THE DAY HAS ARRIVED AND THESE ENOUGH YOUNG PEOPLE WERE IN THE END TOGETHER. THEY WILL HAVE COUNTED THE HOURS, MINUTES AND SECONDS TO SEE, BUT THERE WERE IN A GREAT LIVING ROOM FULL OF ROSES AND BEAUTIFUL FLOWERS THAT WORKED HIS HAPPINESS.
AN ANCIENT WALKS UP AND I WISH YOU THAT THE FLAME THAT HAD NEVER BEEN CLEARED IN YOUR HEARTS:
- YOU WILL HAVE FOUND THE HAPPINESS, NEVER SEPARATE. THE NOBLE LORD SAID THAT THEN HE WENT AWAY IN SILENCE.
TO END THE BEAUTIFUL VEIL THE YOUNG DANIEL TAKES FERNANDA TO THE OUTSIDE OF THE GREAT LIVING ROOM, WHERE THEY SAT SITTED IN A LARGE BANK.
I HAD OBSERVED FERNANDA AND THOUGHT, I WILL HAVE BEEN LOVED HIM AS I LOVE HER, NEVER
UNDER THE LIGHTS OF THE STARS AND THE MOON, I ALWAYS LOVE IT ALWAYS. AND HER HAPPY WAS THE DREAM; SHE WILL HAVE FULFILLED THEIR COMMITMENT.
EN EL PUEBLO DE ENCANTIA EXISTIO UN JOVEN LLAMADO DANIEL, QUIEN ERA CARPINTERO. UN DIA NO MUY LEJANO DANIEL CONOCIO UNA HERMOSA JOVEN A LA CUAL INVITO A UN BAILE. DURANTE SEMANAS PENSO Y PENSO Y SE DIJO:
- ESA JOVEN ME GUSTA, MIENTRAS APRENDO A BAILAR, YO HABRÉ COMPRADO MUCHOS ZAPATOS MAGICOS PARA DANZAR.
PASARON LOS DÍAS Y FERNANDA PENSABA EN QUE SE COLOCARIA PARA ESE DÍA. VISITO MUCHAS TIENDAS, ELLA HABRÁ VISTO MUCHOS VESTIDOS, SOLO UNO LLAMÓ SU ATENCIÓN: UN HERMOSO VESTIDO COLOR ROSA BRILLABA TRAS LA VITRINA.
- CON ESE VESTIDO Y MI HUMILDAD CONQUISTARE A DANIEL, ÉL HABRÁ PENSADO EN UN FUTURO JUNTOS PORQUE YO NO HE DEJADO DE IMAGINARME DE SU MANO.
HA LLEGADO EL DÍA Y ESTOS JOVENES ENAMORADOS ESTABAN AL FIN JUNTOS. ELLOS HABRÁN CONTADO LAS HORAS, MINUTOS Y SEGUNDOS PARA VERSE, PERO ALLI ESTABAN EN UN GRAN SALON LLENO DE ROSAS Y HERMOSAS FLORES QUE ADORNABAN SU FELICIDAD.
...