ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El Hiragana


Enviado por   •  11 de Enero de 2013  •  Ensayo  •  992 Palabras (4 Páginas)  •  457 Visitas

Página 1 de 4

El hiragana (平仮名 o ひらがな?) es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa, el otro se denomina katakana. También se suele emplear hiragana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario. Proviene de la simplificación de caracteres más complejos de origen chino que llegaron antes del comienzo del aislamiento cultural japonés, que se mantuvo inflexible hasta el final de la era Edo.

Cuando se hace referencia a ambos silabarios en conjunto, hiragana y katakana, se conocen como kana. Estos caracteres, al contrario que los kanji, no tienen ningún valor conceptual, sino únicamente fonético.

El silabario hiragana consta de 46 caracteres que representan sílabas formadas por una consonante y una vocal, o bien una única vocal. La única consonante que puede ir sola es la 'n'.

Este silabario se emplea en la escritura de palabras japonesas, partículas y desinencias verbales; en contraste con el katakana que se emplea para palabras extranjeras y onomatopeyas. Por ello, el hiragana es el primer silabario que aprenden los niños japoneses. A medida que aprenden los kanji, los estudiantes van reemplazando los caracteres silábicos en favor de los caracteres chinos. Caracteres hiragana y diptongos

あ a い i う u え e お o ゃ ya ゅ yu ょ yo ゎ wa

か ka き ki く ku け ke こ ko きゃ kya きゅ kyu きょ kyo くゎ kwa

さ sa し shi す su せ se そ so しゃ sha しゅ shu しょ sho

た ta ち chi つ tsu て te と to ちゃ cha ちゅ chu ちょ cho

な na に ni ぬ nu ね ne の no にゃ nya にゅ nyu にょ nyo

は ha ひ hi ふ fu へ he ほ ho ひゃ hya ひゅ hyu ひょ hyo

ま ma み mi む mu め me も mo みゃ mya みゅ myu みょ myo

や ya ゆ yu よ yo

ら ra り ri る ru れ re ろ ro りゃ rya りゅ ryu りょ ryo

わ wa ゐ wi ゑ we を wo

ん n

が ga ぎ gi ぐ gu げ ge ご go ぎゃ gya ぎゅ gyu ぎょ gyo ぐゎ gwa

ざ za じ ji ず zu ぜ ze ぞ zo じゃ ja じゅ ju じょ jo

だ da ぢ ji づ zu で de ど do ぢゃ ja ぢゅ ju ぢょ jo

ば ba び bi ぶ bu べ be ぼ bo びゃ bya びゅ byu びょ byo

ぱ pa ぴ pi ぷ pu ぺ pe ぽ po ぴゃ pya ぴゅ pyu ぴょ pyo

Los caracteres en rojo han quedado obsoletos en el japonés moderno.

Nota sobre la pronunciación. Todas las letras se pronuncian más o menos como en español salvo:

u: no está redondeada (se pronuncia estirando los labios como L)

h: se pronuncia como en inglés (es decir, suena como la 'j' pero más suave)

r: es siempre suave, como la 'r' de 'cara', pero nunca como la 'rr' de 'torre', ni siquiera al inicio de la palabra.

w: se pronuncia como la 'u' de 'chihuahua'

j: suena como la 'j' inglesa de jacket o la 'll' dental

y: suena como un diptongo ia, iu, io

fu: suena entre fu y hu, con la 'h' inglesa

wo: se pronuncia simplemente como 'o' cuando es utilizada como partícula y como uo cuando forma parte de una palabra

z: se pronuncia como la "s" sonora, similar al sonido de una abeja.

u: al final de palabra no se pronuncia o se pronuncia como 'o' prolongada

ha: se pronuncia tal y como suena. "Wa" en caso de ser la partícula que indica sujeto ( ejemplo : Watashi wa ... desu / Yo soy ....)

ei: se pronuncia

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (6 Kb)
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com