ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El Sustrato Historico En La Narrativa Sibariana


Enviado por   •  10 de Diciembre de 2011  •  3.518 Palabras (15 Páginas)  •  855 Visitas

Página 1 de 15

El sustrato histórico en la narrativa sibariana

Boujemaa EL ABKARI

Como se sabe, muchos historiadores consideran la literatura como una de las fuentes paralelas posibles para comparar, confrontar y averiguar los acontecimientos para sacar conclusiones convincentes, ya que todo escritor es, de una manera u otra, por la fuerza de la pluma, “testigo de su tiempo” y, de hecho, el análisis de la literatura permite, en general, encontrar un manantial de informaciones relativas a la política, a la sociedad, a los modos de vida y de pensar, a la evolución de las mentalidades y tradiciones…

Además, la literatura puede reflejar también aspectos olvidados de una cierta realidad social, política o histórica y que no se encuentran en fuentes autorizadas por una razón u otra. La región norteña fue abandonada a su sino durante largo tiempo, debido –entre otros motivos- a que vivió sucesos muy importantes en la historia contemporánea del país y muchos detalles fueron voluntariamente silenciados o, sencillamente, censurados por no cuajar en la ideología oficial de aquel entonces.

Es cierto que la obra sibariana no pretende, de ninguna manera, ser una narrativa histórica ni mucho menos. Sin embargo, el escritor se afana en intentar tejer -con cierta laboriosidad- una obra narrativa que haga posible recordar algunos momentos claves de la historia de Marruecos y de España, reflejar la dimensión patriótica y humana de algunos personajes históricos nacionales y españoles y, por último, intentar plasmar la cotidianidad del pueblo norteño particularmente en sus múltiples luchas por la vida y la supervivencia, de ahí, la historia podría constituir una de las fuentes temáticas importantes para la creación narrativa.

En este sentido, se puede preguntar: ¿hasta qué punto la obra sibariana encierra un trasfondo histórico y en qué medida desvela algo de esta censura o autocensura para recuperar una parte de la memoria histórica de la región? y ¿hasta qué punto el escritor llega a aprovechar la historia para crear obras de ficción?

Se puede resumir el conjunto de las referencias históricas, en la obra narrativa de Sibari, en dos grandes vertientes: referencias remotas y referencias contemporáneas y cercanas.

1-Referencia a hechos muy lejanos:

El íncipit de la novela Sidi Baba, por ejemplo, es muy elocuente en este sentido. El narrador empieza su narración dando detalles históricos relativos al origen de Arcila:

De origen fenicio, la ciudad se llamaba Zilis. Utilizada como base por los portugueses para sus incursiones hacia el interior, en 1578, el Rey Don Sebastián I desembarcó a la cabeza de 20 000 soldados para conquistar Marruecos. Fue vencido y muerto en la Batalla de los tres Reyes (Ued El Majazín), cerca de Alcazarquevir”

En 1691, Muley Isamel reconquistó Arcila y la pobló con gente del Rif. Construyó dos mezquitas, una madrasa, baños y jardines. (p. 5)

Se puede multiplicar las citas en este sentido, el narrador hace lo mismo, cuando la acción se traslada a Mequínez. Después de subrayar que la ciudad se compone topográficamente de dos partes separadas por el río Bufekran, una reciente y otra antigua, precisa lo siguiente:

La antigua ciudad fue tomada por Yusef Ibn Tachfin en el año 1069, y la nueva fue construida a partir de 1920 sobre una meseta.

Mequínez conoció un gran esplendor durante el reinado de Muley Ismael (1672-1727) (Ibídem., p. 30)

El objetivo de estas varias precisiones históricas verídicas, además de dar un aire realista a la narración, es poner de relieve las características del espacio narrativo donde se van a desenvolverse los acontecimientos y también buscar crear un cierto encanto y embrujo.

En efecto, estas referencias remotas, salpicadas en la historia narrativa, por una parte, resaltar la importancia del escenario, como se ha dicho, lo enfocan y valoran y, por otra, introducen a personajes históricos, muchas veces claves en la historia del país, como Muley Ismael, Yusef Ibn Tachfin, etc. que despiertan en la memoria colectiva todas las historias y la mitología que se tejieron a lo largo del tiempo acerca de estas figuras históricas emblemáticas y, a veces, paradójicas.

La referencia histórica constituye una de las fuentes narrativas no sólo en Sidi Baba, Regulares de Larache, Judería de Tetuán, novelas en que pasado remoto y presente vigente se interponen y se entrecruzan sino también en ciertos textos de alguna que otra colección de relatos como Cuentos del zoco chico y Relatos de las hespérides.

2- Referencias a hechos contemporáneos y recientes:

La historia nacional está presente intensivamente en la obra sibariana. Muchos grandes acontecimientos históricos del país están sembrados a lo largo de numerosos textos, por consiguiente, la presencia de estas referencias históricas, implícitas o explícitas, constituye un verdadero factor de riqueza narrativa.

En Regulares de Larache, por ejemplo, desde las primeras páginas, el lector se topa con fechas y palabras como “primavera de 1954”, “el interventor” que esperaba a que se le llegase “el parte” (militar) de la “Territorial de Lucus” (P. 1); “Asuntos Indígenas de Tetuán” (p. 4), “la legión española (…) Tercio de extranjeros” (pp. 24, 49), “fuerzas de intervención”, “caballería” (p. 24), “Ejército de liberación” p. 4); “los de la resistencia (…) se abastecen en armas y municiones” (p. 5), etc.

Además de aludir a los pilares fundamentales del Protectorado español en el norte de Marruecos, el novelista llega a crear, en filigrana, el ambiente inquietante y “de máxima alerta” para los españoles (p. 24) que se crea, por aquellos momentos, en la sociedad colonial norteña, ya que se trata de los últimos años del Protectorado y el comienzo de la resistencia armada y la lucha por la liberación del país. Precisamente, en una breve discusión, el interventor pregunta al funcionario de la Territorial que le trae el tan esperado parte:

-¿Qué dicen los Asuntos Indígenas de Tetuán?

-Dicen que el país, según fuentes francesas, dentro de poco será independiente.

La resistencia y el “Ejercito de liberación”, cada día se hacen más fuertes” (p. 4)

El funcionario de la Territorial añade precisando al interventor:

-No olvide usted que los marroquíes del Norte y los del Sur son el mismo pueblo, es decir, la misma familia. Sólo que Francia y España los tienen separados (p. 5)

En efecto, el novelista alude, con pocos detalles históricos, no

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (21 Kb)
Leer 14 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com