ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Graffitti


Enviado por   •  29 de Abril de 2013  •  6.407 Palabras (26 Páginas)  •  338 Visitas

Página 1 de 26

Aerosol (pintada)

«graffiti» redirige aquí. Para otras acepciones, véase graffiti (desambiguación).

Pintada en Aalborg (Dinamarca), 2003.

Pintada en una calle de la Ciudad de México, 2012.

Se llama aerosol o grafiti (palabra plural tomada del italiano graffiti, graffire, a su vez del latín scariphare, es decir, "incidir con el scariphus", el estilo o punzón con que escribían los antiguos en las tablillas1 2 ) o pintada a varias formas de inscripción o pintura, generalmente sobre mobiliario urbano. La Real Academia Española define como «grafito» una pintada particular, y su plural correspondiente es "grafitos", aunque esta palabra es específica de las inscripciones arqueológicas.3

Su origen son las inscripciones que han quedado en paredes desde los tiempos del Imperio romano, especialmente las que son de carácter satírico o crítico.

Índice [ocultar]

1 Características

2 Origen y variantes del término

3 Historia

3.1 Historia del grafiti contemporáneo

3.1.1 Algunas pintadas famosas (1888-década de 1950)

3.1.2 Aerosol moderno (1960-1970)

3.1.3 Pioneros (1971-1975)

4 Géneros

4.1 Tagging

4.2 Estilos propios

4.3 Throw ups

4.4 Era Die Hard (1976-1988)

4.5 Era Movimiento Tren Limpio (1989-presente)

5 Aerosol en España

6 Postaerosol o arte urbano

7 Técnicas relacionadas

7.1 Aerosol en corteza de árbol

8 Grafiti y comunicación social

9 Referencias

10 Enlaces externos

[editar]Características

En el lenguaje común, el grafiti es el resultado de pintar textos abstractos en las paredes de manera libre, creativa e ilimitada con fines de expresión y divulgación donde su esencia es cambiar y evolucionar buscando ser un atractivo visual y con un alto impacto, como parte de un movimiento urbano revolucionario y rebelde; por lo tanto, una pintada política no se considera un grafiti como tal. El grafiti se realiza de manera espontánea, veloz, en lugares públicos, y en algunas ocasiones se mantiene el anonimato.

El aerosol, además, es catalogado como uno de los cuatro elementos básicos de la cultura hip hop.

[editar]Origen y variantes del término

Grafiti en una calle de La Plata, Argentina.

Pared con aerosol en Londres.

Aerosol en Valparaíso, Chile.

Es un término tomado del italiano, graffiti, plural de graffito, que significa ‘marca o inscripción hecha rascando o rayando un muro’ y así llaman también arqueólogos y epigrafistas a las inscripciones espontáneas que han quedado en las paredes desde tiempos del Imperio romano. El arqueólogo Raffaele Garrucci divulgó el término en medios académicos internacionales a mediados del siglo XIX.4

El neologismo se popularizó y pasó al inglés coloquial al usarse en periódicos neoyorquinos en los años setenta.5

Por influencia de la cultura estadounidense, el término se popularizó en otros idiomas, entre ellos el castellano. Curiosamente, aunque el término grafiti ha pasado a muchas lenguas, en italiano se emplea el término de origen inglés writing para referirse a los grafitos de estilo hip-hop, ya que grafiti se deja para su sentido original.

Entre los hispanohablantes es habitual oír grafitis, en plural, porque, aunque en la lengua de origen el término ya esté en plural, no se considera de este modo el calco.

El Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española recomienda el uso de la palabra grafito. Admite como válido el uso de grafiti en singular, y de grafitis en plural, aunque recomienda usar la palabra «grafito» y «grafitos» para su plural, que son las versiones castellanizadas de graffito y graffiti, respectivamente. Recomienda también que, cuando se trate de un texto o dibujo pintado y no rascado ni inciso, se utilice el término "pintada". Aún aceptando la castellanización de graffiti a « grafiti », se recomienda evitar el uso de graffiti, ya que en español, no existe la grafía "ff".

Sin embargo, los propios grafiteros, además de casi la totalidad de las referencias editoriales,6 los medios de comunicación,7 páginas web,8 9 positivos,10 y revistas especializadas11 12 utilizan la acepción italiana graffiti para referirse al grafito tanto en su acepción de movimiento cultural y artístico como a las propias pintadas.

La costumbre de escribir el propio nombre en propiedades y lugares públicos es antiquísima. En arqueología se utiliza el término «grafito» o graffiti (del italiano) para referirse a este tipo de inscripciones realizadas sobre muros, generalmente estucados, así como a los letreros arañados sobre cerámicas (habitualmente para marcar la propiedad). No se refiere a las realizadas por el autor de un monumento, sino a las que otros hacen posteriormente sobre el edificio acabado. Por ejemplo, las paredes de mazmorras y prisiones muestran los mensajes, dibujos y calendarios realizados por los presos.

[editar]Historia

Entre los romanos estaba muy extendida la costumbre de la escritura ocasional sobre muros y columnas, esgrafiada y pintada, y se han encontrado múltiples inscripciones en latín vulgar: consignas políticas, insultos, declaraciones de amor, etcétera, junto a un amplio repertorio de caricaturas y dibujos en lugares menos afectados por la erosión, como en cuevas-santuario, en muros enterrados, en las catacumbas de Roma o en las ruinas de Pompeya y Herculano, donde quedaron protegidos por la ceniza volcánica. De época moderna se conocen también ejemplos, hechos por marineros y piratas que en sus viajes, al pisar tierra, dejaban sus iniciales o sus seudónimos marcados sobre las piedras o grutas, quemando un trozo de corcho.

[editar]Historia del grafiti contemporáneo

[editar]Algunas pintadas famosas (1888-década de 1950)

Típico dibujo de Kilroy.

Tras un asesinato cometido en Londres el 30 de septiembre de 1888 y atribuido a Jack el Destripador, la policía encontró un trozo del delantal de la víctima ensangrentado en la calle Goulston. En la pared, la policía vio un grafiti escrito con sangre, que decía: «The Juwes are the men That Will not be Blamed for nothing». Se interpretó de varias maneras, sobre todo que la palabra Juwes era una versión incorrecta de Jews (‘judíos’), con lo que una traducción podría ser ‘Los judíos no son los hombres que serán culpados sin motivo’ (véase, al respecto, el artículo sobre el grafiti en la Wikipedia en inglés).

Temiendo que la inscripción pudiese aumentar el antisemitismo de gran

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (39 Kb)
Leer 25 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com