ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La literatura prehispanica: El popol-vuh ylos libros de Chilam Balam


Enviado por   •  30 de Octubre de 2016  •  Trabajo  •  5.939 Palabras (24 Páginas)  •  695 Visitas

Página 1 de 24

La literatura prehispanica: El popol-vuh ylos libros de Chilam Balam

  • A manera de conversacion
    Observa con cuidado la  siguiente ilustración
    ¿Quienes son los personajes  que allí aparecen?
  • Describe cada uno de esos personajes
  • ¿Cual actitud revelan?
  • ¿Donde se encuentran?
  • ¿De que hablaran?
  • Inventa una historia. Ponle título
  • ¡Vamos a investigar!
    Antes de iniciar la lectura del
    Popol-Vuh, te invitamos  a investigar los siguientes aspectos:
    1. ¿Qué se entiende por cultura prehispánica?
    2. ¿Cuáles son los centros principales de la cultura prehispánica?
    3. ¿Dónde floreció la cultura nahuatl?
    4. ¿Dónde se ubica el asiento de la cultura maya-quiché?
    5. ¿Dónde se desarrolló la cultura quechua?
    6. Precisa algunos rasgos culturales de la civilizacion maya:
    Organización social, política y económica
  • Aspectos religiosos
  • Principales minifestaciones literarias y artísticas

Lectura del Popol-Vuh

A manera de conversacion.
El Popol-Vuh, considerado el libro nacional de Guatemala, es una lectura imprescindible para comprender la religion maya. Contiene fragmentos de la cosmologia, la religion, la mitología, las tradiciones, las emigraciones y la historia de los quichés.

El cuanto al significado del título, Popol-Vuh, se podría señalar lo siguiente:

  • Popol: Palabra maya que significa reunión, comunidad, casa común.
  • Vuh: Libro, papel, árbol de cuya corteza se hace papel.

Por lo tanto, se puede decir que es El libro del común o El libro del consejo.

Popol-Vuh: Este noombre se lo dio Brasseur de Bourbourg al libro del consejo indígena quiché. Fue escrito originalmente en piel de venado y luego transcrito, en 1542, a letras latinas, por Fray Alonso del Portillo de Noreña. Este texto lo encontró Fray Francisco Ximénez en Santo Tomás  Chichicastenango (véase el mapa aqui reproducido) en 1701, e hizo una nueva copia.

Los tres textos se conservan en buenas condiciones: uno se  encuentra en las montañas quichés; el segundo, en un cantón de Chichicastenango, y el tercero, en la biblioteca de New Berry, Chicago.

En el Popol-Vuh se pueden distinguir tres partes:

Parte I
Descripción de la creación y del origen del hombre, el cual, después de varios ensayos infructuosos, fue  hecho de maíz.

Parte II
Se refiere a las aventuras de los jóvenes semidioses Hunahpú e Ixbalanqué y a sus padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombrío de Xibalbay. En el curso de varios episodios se obtiene una lección moral: el castigo de los malvados y la humillación de los soberbios.

Parte III
Comprende un caudal de noticias relativas al origen de los pueblos indígenas de Guatemala: sus emigraciones, su distribucion en el territorio, sus guerras y el predominio de la raza quiché. Se describe también la serie de los reyes que gobernaron el territorio, sus conquistas y la destrucción de los pueblos pequeños que no se sometieron voluntariamente al dominio de los quichés.

Después de haber presentado algunos aspectos significativos de su contenido, se puede resumir la obra a través de un mapa de conceptos relativo a la narracion de los hechos: cosmogónicos, teogónicos, antropológicos y tribal-históricos.

Hechos narrados en el Popol-Vuh:
Se presentan acontecimientos

  • Cosmogónicos:
    -De la inmovilidad al movimiento
    -Del silencio al sonido
    -De la oscuridad a la luz.
    Elementos narutales:
    -Agua
    -Tierra
    -Fuego
    -Aire
    Animales (creados en este orden)
    -Las aves
    -Los peces
    -Los cangrejos
    -Animales terrestres
  • Teogónicos:
    Se crean los dioses, identificados con:
    -Fenómenos de la naturaleza
    -Animales
    -Forma humana
  • Antropológicos:
    El hombre fue creado de:
    -Barro (se deshace con el agua)
    -Madera (destruido  por el diluvio)
    -Maíz  (alimento de los pueblos)
  • Tribal-históricos:
    Las luchas entre pueblos contrarios y las sucesivas migraciones quichés.

Después de leída la información sobre algunos aspectos importantes del Popol-Vuh, te invitamos a leer algunos capitulos de esa obra.

Nota: La obra original no presenta divisiones; pero, por razones didácticas y siguiendo la traduccion de Adrián Recinos, advertimos en ella la siguiente estructura:

  • Primera parte: Nueve capítulos.
  • Segunda parte: Catorce capítulos.
  • Tercera parte: Diez capítulos.
  • Cuarta parte: Doce capítulos.

Primera parte
Capitulo I
Creación del mundo

Ésta es la relación de cómo todo estaba en suspenso, todo en calma, en silencio; todo inmóvil, callado, y vacía la extensión del cielo.

Ésta es la primera relación, el primer discurso. No había todavía un hombre, ni un animal, pájaros, peces, cangrejos, árboles, piedras, cuevas, barrancas, hierbas ni bosques. Sólo el cielo existía.

No se manifestaba la faz de la tierra. Sólo estaban el mar en calma y el cielo en toda su extensión.

No había nada junto, que hiciera ruido, ni cosa alguna que se moviera, ni se agitara, ni hiciera ruido en el cielo.

No había nada que estuviera en pie; sólo el agua en reposo, el mar apacible, solo y tranquilo. No había nada dotado de existencia.

Solamente había inmovilidad y silencio en la oscuridad, en la noche. Sólo el Creador, el Formador, Tepue, Gucumatz, en la oscuridad, en la noche, y el agua rodeados de claridad. Estaban ocultos bajo plumas verdes y azules; por eso se les llama Gucumatz. De grandes sabios, de grandes pensadores es su naturaleza. De esta manera existía el cielo y tambíen el Corazón del Cielo, que éste es el nombre del Dios. Así contaban.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (36 Kb) pdf (281 Kb) docx (27 Kb)
Leer 23 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com