Chonyales Tabasco
Enviado por • 1 de Diciembre de 2013 • 320 Palabras (2 Páginas) • 457 Visitas
Los chontales
Los mexicas llamaban chontales a todo aquel que no fuera como ellos, durante su expansión por la región que hoy conocemos como Tabasco2 y que ellos llamaban "Onohualco".
Los chontales de Tabasco, se llaman así mismos "yoko yinikob" (hombres verdaderos) y "yoko ixikob" (mujeres verdaderas), pues hablan el "yoko t'aan", es decir, la "lengua verdadera", por lo que la forma precisa de llamarlos sería "yoko t'aan" (los de la lengua verdadera), aunque una forma más precisa sería: "yoko t'aanob" (hablantes de la lengua verdadera).3
Vivienda
La vivienda tradicional chontal se hace de varas de jahuaté, horcones que sirven de base estructural, las paredes pueden utilizarse varas o carrizo amarrados con bejucos y, techo de dos aguas tejidas con palmas de guano que las hace frescas en tiempo de calor y conservan el calor en tiempo de frió. En caso de no tener agua entubada recurren a pozos o de plano compran botellones de agua purificadas.
Vestimenta
Ceremonias, ritos, fiestas y danzas:
Las danzas que aún se practican son las del Baila Viejo, La danza del Caballito Blanco, la
danza del Gigante Goliat, la Danza del Gigante y el Caballito el Juego o Danza ritual del
Pochó (Semanario Zona Luz; Martínez Ruiz, 1980).
Iconografía, arte y simbolismo:
Las máscaras, instrumentos musicales y vestuario de las danzas del Bailaviejo, del
Caballito Blanco, del Gigante y el Caballito, forman parte de su expresión artística. Aparte
dentro del rubro de artesanías, están los sombreros chontales, nestem (asientos rústicos),
cerámica y las jicáras labradas. Dentro de los animales, el pejelagarto se ha vuelto un
símbolo de la región.
Población
58064
Tabasco (58064)
Cantidad de localidades
61
Los chontales de Tabasco, se llaman así mismos "yoko yinikob" (hombres verdaderos) y "yoko ixikob" (mujeres verdaderas), pues hablan el "yoko t'aan", es decir, la "lengua verdadera", por lo que la forma precisa de llamarlos sería "yoko t'aan" (los de la lengua verdadera), aunque una forma más precisa sería: "yoko t'aanob" (hablantes de la lengua verdadera).3
www.intercambiosvirtuales.org
...