ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Codicia resumen


Enviado por   •  22 de Mayo de 2018  •  Resumen  •  467 Palabras (2 Páginas)  •  267 Visitas

Página 1 de 2

CODICIA
Desear lo que no nos pertenece. En el Antiguo Testamento, la codicia es una ofensa a Dios. El decálogo prohíbe el robo, el deseo de los bienes ajenos y el
codiciar a la mujer ajena. Es pecado no saber renunciar, por obediencia a Dios, a lo que en sí mismo podría ser un deseo natural y legítimo (Nm 11.4ss), y pecado es el deseo de satisfacción sexual fuera del matrimonio (Gn 39.7ss). El justo debe dominarse en la esfera sexual (2 S 11.2; Job 31.1).
La palabra griega que algunas veces se traduce «codicia» aparece cincuenta y tres veces
 en el Nuevo Testamento, tanto en forma verbal (epithymeo), como sustantiva (epithymia). Su raíz griega es thymós, «aquello que pulsa, hierve y bulle, en primera instancia la sangre y el corazón como sitios en los que están ubicadas las emociones» (clave lingüística del Nuevo Testamento. Elaborada por isedet). Aparece más en las Epístolas que en los Evangelios. Se emplea a veces para referirse al deseo que el hambre provoca (Lc 15.16; 16.21) o a un anhelo legítimo (Lc 22, 15; 1 Ts 2.17; Ap 9.6). Pero la mayoría de las veces denota un deseo malo de algo que no es bueno. Pablo utiliza el término en 1 Co 10.6 en el sentido de deseo pecaminoso (cf. Ro 13.9; Gl 5.24).
La codicia es una manifestación del pecado que hay en el hombre y que lo domina. Para Pablo este deseo es consecuencia de la prohibición del pecado (Ro 7.7s). El Nuevo Testamento predica arrepentimiento, el cual conduce a la resolución de negarse a sí mismo (Mt 15.24; Ro 6.11ss). Incluso después de haber recibido el Espíritu Santo, la codicia sigue siendo un peligro y hay que combatirla (Gl 5.17).

CODICIA, CODICIAR, CODICIOSO
A. NOMBRE
epithumia, denota codicia (Mc 4.19;1 Ti 6.9; Ap 18.14); en Ro 7.7, 8 se refiere al mandamiento de no codiciar, que le convenció al apóstol de su culpa de abrigar deseos ilegítimos hacia otros objetos además del deseo de beneficio. Véanse CONCUPISCENCIA, DESEO.
Nota: Para pleonexia, véase AVARICIA; «codicia» en 2 P 2.14.

B. VERBOS
1. epithumeo, fijar el deseo sobre (epi, sobre, usado intensivamente; thumos, pasión), tanto si es de cosas buenas como malas; de ahí anhelar, ansiar, codiciar. Se usa con el significado de codiciar perversamente en Hch 20.33, de codiciar dinero y bienes; igualmente en Ro 7.7; 13.9; 1 Co 10.6; Stg 4.2; el Señor lo usa del deseo ilegítimo por la mujer de otro. Véanse ANHELAR, ANSIAR, DESEAR.
2. orego, extenderse hacia. Se traduce «codiciando» en 1 Ti 6.10. Véase ANHELAR.
Nota: El nombre epithumetes se traduce en 1 Co 10.6 como «para que no codiciemos» (lit., «para que no seamos codiciadores»).¶

C. ADJETIVO
aiscrokerdes, (aiscros, vergonzoso, y kerdos, ganancia) denota codicioso de ganancias deshonestas (1 Ti 3.8 y Tit 1.7); en algunos mss., también en 1 Ti 3.3.¶ Véanse DESHONESTO, GANANCIAS.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb) pdf (37 Kb) docx (11 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com