ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

EL ESPAÑOL EN EL MUNDO. LAS LENGUAS DE ESPAÑA


Enviado por   •  29 de Noviembre de 2015  •  Trabajo  •  905 Palabras (4 Páginas)  •  150 Visitas

Página 1 de 4

TEMA 3: EL ESPAÑOL EN EL MUNDO. LAS LENGUAS DE ESPAÑA

1. SITUACIÓN DEL ESPAÑOL EN EL MUNDO.

1. 1 EL ESPAÑOL DE AMÉRICA 

2. ESPAÑA, PAÍS PLURILINGÜE. LAS LENGUAS DE ESPAÑA.

2.1 VARIEDADES DIALECTALES O DIATÓPICAS DEL CASTELLANO

2.2 BILINGÜISMO Y DIGLOSIA. 

3. VARIEDADES DIALECTALES O DIATÓPICAS.  VARIEDADES DIASTRÁTICAS O SOCIALES. VARIEDADES DIAFÁSICAS O SEGÚN LA SITUACIÓN DE COMUNICACIÓN

        3.1 VARIEDADES DIASTRÁTICAS O SOCIALES

                3.1.1 VARIEDADES DIASTRÁTICAS: LOS VULGARISMOS

        3.2 VARIEDADES DIAFÁSICAS O  ESTILÍSTICAS SEGÚN LA SITUACIÓN DE COMUNICACIÓN


1. SITUACIÓN DEL ESPAÑOL EN EL MUNDO

  • Es la lengua nativa de 350 millones de hablantes.
  • Es hablado por unos 500 millones de personas en todo el mundo.
  • Es la lengua oficial de veintiún países que se extiende por varios continentes.
  • Se habla en Europa, América (Central y Sudamérica, también en Estados Unidos), en África (Guinea Ecuatorial, Marruecos, Sáhara Occidental), en Asia (Filipinas) y en las comunidades sefardíes descendientes de los judíos expulsados de España en 1492 y repartidos por diferentes países.
  • Es estudiado por más de 18 millones de estudiantes en todo el mundo (EE.UU, Europa, Brasil,…)
  • A partir del español se han formado otras lenguas o hablas sincréticas y marginales:

[pic 1]

1. 1 EL ESPAÑOL DE AMÉRICA

Presenta muchas variantes según los países debido a dos razones:

  • Falta de uniformidad del castellano que se llevó a América debido a que varió según la época histórica de conquista y colonización y a la diferente procedencia de conquistadores y pobladores.
  • Falta de homogeneidad lingüística de la América precolombina que contaba con un gran número de lenguas indígenas (quechua, guaraní, aimara,…).

Comparte muchos rasgos lingüísticos con los dialectos meridionales  del castellano en España, especialmente con el andaluz:

  • SESEO
  • YEÍSMO
  • CONFUSIÓN DE –R Y –L al final de sílaba o palabra
  • ASPIRACIÓN O DESAPARICIÓN DE –S al final de sílaba o  palabra
  • REHILAMIENTO DE CONSONANTES COMO  /R/ O /Y/
  • VOSEO: empleo del pronombre vos en lugar de tú
  • Uso de diminutivos afectivos, incluso con adverbios y gerundios
  • Preferencia del  pretérito perfecto simple en lugar del compuesto
  • PRÉSTAMOS DE LENGUAS INDÍGENAS

  • Arcaísmos castellanos

  • Anglicismos, galicismos

El español de América ha incorporado a su vocabulario muchas palabras procedentes de las lenguas indígenas de América o americanismos: aguacate, coyote, chicle, canoa, mapache, tiburón, huracán, maíz, patata, cigarro, tabaco, piragua, cacao, cacahuete, tucán, cancha, caníbal, cóndor, tomate, tiza…

         Y ha mantenido palabras de la lengua de los siglos XVI y XVII que cayeron sin embargo en desuso en el español peninsular, es decir,  arcaísmos: pollera (‘falda’), vidriera (‘escaparate’), recordar (‘despertar’),prieto (‘negro’), bravo (‘irritado’), liviano (‘ligero’)…

2. ESPAÑA, PAÍS PLURILINGÜE

  • CASTELLANO en toda España. Con diferentes dialectos: andaluz, murciano, extremeño, canario.
  • CATALÁN es hablado por más de 7 millones de personas. Se extiende por Cataluña, la franja oriental de Aragón, Comunidad Valenciana (el dialecto valenciano), Baleares (dialecto balear), Andorra, el Rosellón francés y Alguer (Cerdeña, Italia).Presenta un gran arraigo social y cultural.
  • GALLEGO es hablado por unos 3 millones de personas.Se extiende por las cuatro provincias gallegas y zonas limítrofes de Asturias, León y Zamora.Es muy notoria su implantación los medios de comunicación y la enseñanza.
  • VASCO Se desconoce su origen. Es hablado por unas 700.000 personas.Se extiende por Guipúzcoa, la mayor parte de Vizcaya, el norte de Álava, el norte de Navarra y el departamento francés de los Pirineos Atlánticos.Al presentar numerosos dialectos, se decidió crear el euskera batúa para su uso en la enseñanza, la Administración y los medios de comunicación .

[pic 2]

[pic 3]

2.1 VARIEDADES DIALECTALES DEL CASTELLANO

Dialectos

RASGOS LINGÜÍSTICOS

ANDALUZ

 SESEO

 CECEO

 YEÍSMO

 ASPIRACIÓN DE [J] y DE [S]

 SUPRESIÓN DE CONSONANTES AL FINAL DE PALABRA

EXTREMEÑO

 ASPIRACIÓN DE [J] y DE [S] Y DE OTRAS CONSONANTES

 PÉRDIDA DE LA [D] INTERVOCÁLICA

MURCIANO

 PRESENTA RASGOS SIMILARES AL ANDALUZ

 TIENE INFLUENCIAS DEL CATALÁN Y DEL ARAGONÉS (diminutivos en –ICO)

CANARIO

 SESEO

 YEÍSMO

 ASPIRACIÓN DE [J]

EN SU LÉXICO HAY GALLEGUISMOS, AMERICANISMOS Y PALABRAS DE ORIGEN GUANCHE

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (6 Kb) pdf (541 Kb) docx (337 Kb)
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com