¿En Qué Grados Pueden Lenguas Diferentes Formar En Sus Hablantes Conceptos Diferentes De sí Mismos Y Del Mundo? ¿Cuáles Son Las Implicaciones D Tales Diferencias Para El Conocimiento?
Enviado por nikita323 • 18 de Julio de 2011 • 572 Palabras (3 Páginas) • 2.143 Visitas
El lenguaje es algo tan inherente a la actividad humana que es fácil darlo por supuesto. Las cuestiones relacionadas con el lenguaje y el conocimiento requieren ser examinadas cuidadosamente para reconocer su influencia en el pensamiento y en el comportamiento. El lenguaje puede concebirse como un sistema de símbolos que se ocupa de representar el mundo, de capturar y comunicar el pensamiento y la experiencia. El lenguaje puede verse también como algo que existe en sí mismo, algo con lo que se puede jugar, que puede ser transformado y modelado, y que las cosas pueden cambiar , a su vez, puede transformar y dar forma al pensamiento y a la acción.
Muchos países tiene culturas diferentes y varias maneras de hablar cada una o cada ser humano. Y su tipo de habla de cada país. Un ejemplo de esto podría ser la forma del habla en Colombia y Argentina muchas palabras en un país tiene un significado alguno, especifico pero en el otro es un tipo de significado todo lo contrario del otro país, la forma de pronunciar es la misma pero el significado por la región es diferente .Otro ejemplo también es la forma bien de pronunciación o además el uso correcto de asentó en las palabra un ejemplo seria el cura que daría a decir al sacerdote y la cura a curar algo a tratar de sanar una herida o algo que nos perjudique físicamente. Cada tipo de cultura es bien diferente en cada región y parte de donde uno se encuentre. La culturas diferencias mucho y los idiomas tanbien por la forma de hablar de cada uno con su significado único y asentó.
Algunas frases se escriben casi iguales pero el idioma las hace muy diferentes. Ahora bien, si quieres saber esas palabras típicas de países como Honduras, Venezuela, Guatemala, Perú, Argentina, México, Costa Rica, Ecuador, Chile y Colombia, entonces no esperes mas para ingresa en un sitio Web que recopila el significado de ciertas palabras que para extranjeros tienen un significado distinto. Existen varios ejemplos como este, ¿sabes que significa arrecho?, arrecho es una palabra que no solo se escucha en Venezuela, sino también en Colombia, y significa en Venezuela algo excelente, pero en Colombia toma dos significados, uno es cuando se le dice a una persona que es arriesgada, mientras que si esa misma palabra se la dices a una mujer, tu le estarás diciendo que es una mujer alborotada, que quiere ligar con alguien.
Podemos afirmas que en muchos países del mundo el idioma es un golpe muy fuerza al significado de la lengua al significado de algo en especifico al ser algo muy concreto y único. La cultura afecto este tema de cambio del idioma del significado que son las que en realidad le dan sentidos distintos a las palabras y crean limitaciones al momento de la comunicación. Que con el significado de las palabras son lo mas importante porque no ayuda tanto como a nuestra comunicación como a nuestro entendimiento. Además estos no limita la comunicación
...