ENSAYO “El albur mexicano y su origen”
Enviado por Lovera Lovera • 12 de Octubre de 2019 • Tarea • 4.518 Palabras (19 Páginas) • 731 Visitas
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO[pic 1][pic 2]
COLEGIO DE CIENCIAS Y HUMANIDADES PLANTEL NAUCALPAN
ENSAYO “El albur mexicano y su origen”
En la actualidad el uso del albur es muy habitual y casi es parte de la sociedad mexicana; es empleado y entendido por los distintos estatus sociales y culturales, a pesar de que se encuentre en el nivel “bajo” de la lengua, este es usado también por hablantes del español normal, para denotar el gran conocimiento del léxico; sin embargo, a pesar de comprenderlos, utilizarlos y crear albures, casi todos los hablantes desconocen el origen y el proceso de formación de los albures.
Así, en el presente trabajo pretendemos indagar en el posible origen de este juego de palabras que es el albur, ya que no existe un registro con fecha exacta de cuándo o dónde surgió este proceso lingüístico cultural. Pues el español mexicano, es una mezcla cultural, ya que no sólo está compuesto por el idioma Ibérico, sino que también está mezclado con las raíces prehispánicas. Es posible encontrar juegos de connotación sexual tanto en la literatura prehispánica como en la Ibérica, por lo que se buscará en ambas raíces del idioma, para lograr la posible compresión contextual e histórica del ejercicio lingüístico: alburear.
Por otra parte, también se tratará de hacer un análisis desde distintos puntos de la lingüística sobre este fenómeno sociocultural. Debido a que nuestra prioridad es saber cuáles son los procesos de creación de un albur, así como también es importante saber cuáles son las reglas de este juego. Sin embargo, abarcaremos temas como la gesticulación y su importancia en la actualidad del albur. También, cabe mencionar que hemos decidido buscar un poco sobre el albur moderno en la sociedad moderna, a lo cual he de recurrir a la observación en el círculo social en el que me desarrollo, mis objetos de estudio serán mis compañeros de clase en el Colegio de Ciencias y Humanidades Plantel Naucalpan.
Por estas razones, el ensayo estará dividida en dos Partes, la primera parte consistirá en la indagación histórica del albur, en las dos raíces del ESPAÑOL MEXICANO. La otra parte del ensayo constará de un análisis lingüístico del albur por medio de la investigación bibliográfica pero también de la observación. Por qué hemos decidió realizar el trabajo se debe a la convivencia diaria con este juego de palabras, ha surgido en nuestra duda no sólo sobre el origen, sino que también nos ha dado por conocer el proceso creativo de este divertido juego de palabras que escuchamos por todo México
En la presente parte se pretende indagar sobre las raíces del albur mexicano, debido a que no hay una fecha concreta acerca del origen de este juego de palabras. Debido a que México es un país multicultural, no sólo se buscará en las raíces Ibéricas de nuestro idioma, el español, sino que también se buscará en las raíces de la cultura prehispánica que se fundió con la Ibérica-mormona, al momento de la conquista de Tenochtitlan.
En primera instancia, es necesario conocer y desglosar el concepto de la palabra albur, por ello se recurrirá a los diccionarios o enciclopedias más reconocidas para lograr comprender el concepto de esta palabra. Después, es importante conocer la evolución del albur a lo largo de la historia de México, ya que, si se pretende hacer un análisis de este fenómeno lingüístico, es necesario tener presente las bases históricas y literarias.
Como se mencionó en el primer párrafo, se abordará principalmente el albur desde una perspectiva prehispánica; pues, más adelante, podremos observar que incluso desde la época de los grandes Tlatoanis, existía cierta ambigüedad en el lenguaje, con tendencias sexual en cantos y rituales de la cultura náhuatl. Seguido, indagaremos en la etapa de un México Novohispano, donde se han encontrado diversos textos con leguaje ambiguo, haciendo alusión a el amor cortesano, idea que fue traída desde el mundo Ibérico a México; para ello, se hará referencia a los textos de Petrarca y los sonetos en Flores de Baria, donde claramente se podrá observar lo mencionado en este párrafo.
Una vez obtenidas las posibles raíces, daremos un salto en el tiempo, ya que indagaremos en la época Dorada del cine pues en algunas películas como el Esqueleto de la Señora Morales, Los Olvidades e inclusive en películas del mismo Pedro Infante, se hace uso, no frecuente, pero si notorio del albur y también, en la no tan buena época de las ‘ficheras', donde el albur cobró un papel importantísimo en la narrativa cinematográfica
Para iniciar, se debe comprender el origen etimológico y semántico de la palabra "albur". Según el Diccionario de la Real Academia Española, esta palabra "proviene del árabe, donde su significado es: acto de someter a prueba alguna cosa"; en cambio, para la Enciclopedia Espasa Calpe, se refiere "al pescado y a la pescada: al~buri"; por otra parte, en el Diccionario Enciclopédico Grijalbo, esta palabra alude al azar; por último, en México se le atribuye el concepto de juego de palabras con doble sentido.
Como se puede observar, el sustantivo albur ha recorrido un camino morfológico, pero sobretodo semántico: primero se le atribuye a un pez, después al juego de azar y por último se le llama así al juego de barraganería que surge espontáneamente y en el que pierde el que deja de contestar. El verbo alburear en países como Costa Rica u Honduras, tiene el significado de timar, confundir o engañar a una persona, pero en México, alburear se abstracta en la acción de hacer juego de palabras con albures.
Se cree que los inicios del albur fueron en la época de la colonia; sí, gran parte del albur mexicano se deriva del habla novohispánico; sin embargo, cabe destacar que el origen de estos juegos de palabras puede ser atribuido a la mezcla de la lengua española y la lengua náhuatl. Ya que en la cultura azteca la sexualidad tenía una importancia muy relevante, tenía una afinidad socio mágico-religiosa, según las diversas crónicas y textos hechos en la época de la conquista por los cronistas e historiadores.
El Doctor Francisco Xavier Solé-Zole dilucida: "la literatura náhuatl tlahtolli , contenían elementos eróticos; no obstante, es en el cuicatl, 'canto o cantos', el medio de expresión por antonomasia donde se encontraba el erotismo en la literatura náhuatl..." . Estos cantos eróticos en náhuatl vienen acompañados por la música y por la danza, pero lo que denota más es el uso de un léxico ambiguo.
Sin embargo, este tipo de discurso erótico podemos encontrarlo de igual forma en otras formas de expresión literaria dentro de la literatura náhuatl, por ejemplo: el cihuacuícatl , el huehuecuícatl ‘canto de los ancianos’ o el cococuícatl . Donde se puede observar el frecuente uso del doble sentido “que llegaba a constituir, a veces, lo que hoy se consideraría en México como un albur (Johansson, 2006: 63-64)
...