ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Estudio de la vitalidad de la lengua Tsa´fiki en Chigüilpe


Enviado por   •  22 de Abril de 2018  •  Documentos de Investigación  •  2.209 Palabras (9 Páginas)  •  602 Visitas

Página 1 de 9

[pic 1]

FACULTAD

Psicología

PROFESOR

 Jorge Gómez

CARRERA

Psicología Organizacional

ESTUDIANTES

 Katherine Paillacho

María José Quispe

Pamela Raza

Nathaly Rea

Xenia Saenz de Viteri

CURSO

Tercero Cinco

ASIGNATURA

 Antropología Cultural

Tema

Estudio de la vitalidad de la lengua Tsa´fiki en Chigüilpe

Descripción

La actividad que vamos a realizar consistirá en visitar la comuna Chigüilpe, la cual se encuentra en la ciudad de Santo Domingo de los Colorados, dentro de esta comunidad se buscara información acerca del tema correspondiente que viene a ser la conservación de la lengua tsa´fiki en este lugar; iremos tomando detalle acerca de cómo se la ha ido conservando o ajustando de acuerdo al contexto sociocultural en el que nos encontramos actualmente

Fundamentación

En primer lugar debemos tomar en cuenta que la lengua tas´fiki que pertenece a la familia lingüística barbacona está presente en la comunidad tsáchila, la cual se encuentra habitando una gran parte de la provincia de Santo Domingo de los Colorados. Partimos del supuesto de que en esta cultura debe haber aunque sea unos pequeños rastros de este lenguaje. Al tsa´fiki constituye también una de las once lenguas indígenas que se hablan en el Ecuador.

La lengua Tsafiki, que quiere decir, ‘‘verdadera palabra’’ es el idioma de aprox. 3.000 Tsachila, quienes residen actualmente en las estribaciones occidentales de los Andes en la provincia de Santo Domingo de los Tsachila. aproximadamente un 40 por ciento habla el tsáfiki puro; el resto lo mezcla con el idioma castellano. Según el atlas de la Unesco, cada vez hay menos personas que hablan la lengua propia de la Nacionalidad Tsáchila. El gobernador de la nacionalidad, Javier Aguavil, dice que la influencia de las costumbres mestizas fueron el detonante de esta pérdida de su lengua. Pero reconoce que ese intercambio les está ayudando a rescatar y mantener sus costumbres milenarias como, por ejemplo, que en las instituciones públicas se pronuncien diariamente palabras en ts’afiki.

Al parecer en los últimos años esta lengua ha ido perdiendo su valor, y uno de los factores que más ha contribuido a esta situación es el hecho de que las nuevas generaciones han tenido que enfrentarse a un nuevo contexto sociocultural en el que son obligados a desenvolverse, donde lo más frecuente es enseñarles a los niños a hablar quichua; sin embargo, no se toma en cuenta que esto va a ser perjudicial ya que se va a perder el lenguaje, las costumbres y la identidad. Existen personas de la misma comunidad que les da vergüenza hablar este idioma pero está buscando la revitalización de esta lengua (El Diario , 2016).

 La vitalidad de la lengua Tsa'fiki en las comunidades Tsa'chilas también forma parte de estudios realizados en los últimos años . De igual manera, también existen estudios enfocados en la semántica, tipología, sintaxis y un análisis complejo gramatical de la lengua; así como también investigaciones que se relacionan con la identidad, cosmología y chamanismo Tsa'chila (Gomez Rendon,2010) .

‘‘Por otro lado, es preciso señalar que la situación sociolingüística de las otras dos lenguas de la familia barbacoa habladas en el Ecuador, a saber, el Cha’palaa y el Awapit,  no es menos alentadora que la situación del Tsa’fiki’’ indica Jorge Gomez. La lengua Cha’palaa es hablada por los indígenas Chachila de la Provincia de Esmeraldas (7000 a 10000 hab.), en el noroccidente del Ecuador, primariamente en y alrededor de la cuenca del Río Cayapas, entre los Andes y la costa pacífica. Es una de las lenguas barbacoas del norte del Ecuador y el sur de Colombia, incluyendo también awa pit y tsafiki, su pariente más cercano.

En los últimos siglos los chachis han vivido en contacto con afro-descendientes quienes hablan una variedad local de español. La lengua Cha’palaa está siendo transmitido a niños, pero el territorio Chachi está bajo presión de madereros, mineros y otras influencias que podrían tener efectos negativos en el futuro. Sin embargo el awapit, lengua hablada por la población awá, contiene 3 mil 500 hablantes y se encuentran en las fronteras de Carchi y Esmeraldas y en la parte noroccidental de Imbabura. Se hallan conformado 17 centros, de los cuales un 60% son de habla Awapit, los otros han perdido la lengua y se han castellanizado. Entre los centros donde el idioma Awapit que tiene gran vitalidad son Mataje, San Marcos, en zonas como La Guaña y en Baboso se ha perdido el idioma.

Objetivos:

- Realizar un primer acercamiento hacia la cultura de Chiguilpe y evaluar cómo y con quien podemos trabajar dentro de la comunidad.

- Analizar los datos acerca de la conservación de la lengua tsa´fiki según la recopilación que se logre hacer previo a una investigación acerca de tal tema.

- Detallar los datos recopilados con un análisis y síntesis de la información haciendo énfasis en cómo se ha logrado conservar la lengua tsa´fiki, tomando en cuenta el nuevo contexto social en el que se está desarrollando.

Visitamos la comunidad Tsáchila, también llamados Colorados, es un pueblo indígena que habita en varios sectores de la provincia de Santo Domingo en Ecuador. Su idioma es el Tsáfiqui, de la familia lingüística barbacoana, la cual quiere decir  verdadera palabra

Los tsáchilas, también llamados por los mestizos y colonos de la zona "Indios Colorados"por sus costumbres, habitan la región noroeste de la República de Ecuador, En la provincia de Santo Domingo de los Tsáchilas, cuya ciudad principal es Santo Domingo antes Santo Domingo de los Colorados.

La comunidad que visitamos el día Miercoles13 de Diciembre del 2017, es Chigüiles, Chigüiles (o Chihuilpe) [247 habs. (Robalito 1986)] Esta es una de las ocho comunidades que cuenta la cultura Tsachila, se encuentra ubicada en la vía a Quevedo en el kilómetro siete, en esta zona rural se encuentra ubicados, tuvimos la oportunidad de hablar con uno de los dirigentes de la tribu llamado Emilio (Nombre en español) y Tamara  los cuales nos permitió conocer sobre la cultura, costumbres, música, ceremonia, idioma y alimentación.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (15 Kb) pdf (414 Kb) docx (435 Kb)
Leer 8 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com