Requisitos para ser perito traductor
Enviado por Yvie C • 25 de Noviembre de 2020 • Documentos de Investigación • 252 Palabras (2 Páginas) • 502 Visitas
Requisitos para ser Perito Traductor
Existen varios requisitos para poder entrar a la lista de peritos traductores ante los órganos del Poder Judicial de la Federación o bien del Consejo de la Judicatura Federal. Entre los más “usuales” encontramos la entrega de documentación la cual debe incluir copia de identificación oficial, curriculum vitae, comprobante de domicilio, título y cédula profesional entre otros documentos necesarios.
En el caso particular de los peritos traductores es importante contar con una formación específica para desempeñar la labor profesional como interprete y/o traductor en el idioma o lengua en la que se desee inscribirse.
Así mismo, es necesario una acreditación de formación y dominio de un idioma extranjero, ya que no es suficiente la posesión de un idioma. Esto significa que es necesario presentar un documento que avale que puede desempeñarse profesionalmente como intérprete y/o traductor. De igual manera, es necesario acreditar el nivel de dominio del idioma.
Por otro lado si se tiene conocimiento de alguna lengua indígena, de igual forma es necesario una constancia para establecer que lengua habla, expedida por alguna institución o autoridad ya sea pública o privada.
Poder Judicial del Estado de Nuevo León (2018) CONVOCATORIA PARA INTEGRAR LA LISTA OFICIAL DE PERITOS CORRESPONDIENTE AL AÑO DOS MIL DIECINUEVE. PJENL, Nuevo León. Recuperado de: https://www.pjenl.gob.mx/ConvocatoriaPeritos/download/Convocatoria-peritos-2019.pdf
Poder Judicial de la Federación (2017) CONVOCATORIA PARA INTEGRAR LA LISTA DE PERSONAS QUE PUEDEN FUNGIR COMO PERITOS ANTE LOS ÓRGANOS DEL PODER JUDICIAL DE LA FEDERACIÓN, CORRESPONDIENTE AL AÑO DOS MIL DIECIOCHO. Consejo de la Judicatura Federal, Nuevo León. Recuperado de: https://www.cjf.gob.mx/resources/index/infoRelevante/2017/convocatoriaPeritos/convocatoriaPeritos_2018.pdf
...